- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
课外文言文阅读课
第一环节
读东坡诗文,品豁达之志
试笔自书
(作者:苏轼)
吾始至南海,环视天水无际,凄然伤之
曰:“何时得出此岛耶”已而思之:天地在积水
之中,九州在大瀛海中,中国在四海之中,有生
孰不在岛者覆盆水于地,芥浮于水,蚁附于芥,
茫然不知所济.
始:才。
际:边。
凄然:伤心的样子。
得:能够。如“余因得遍观群书。
已而:不久。如:已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
孰:谁。吾与徐公孰美。
济:渡。如:直挂去帆济沧海。
少焉,水涸,蚁即径去,
见其类,出涕曰:“几不复与子相见.”岂
知俯仰之间,有方轨八达之路子念此可以一笑.戊寅九月十二日,与客饮薄酒小醉,信笔书此纸.
涸:水干。
径去:径直离开。
涕:眼泪。
几:几乎,差不多。
书:写。乃丹书帛曰。
我才到海南岛时,环顾四面大海无边无际,凄然为此悲伤,说:“什么时候才能够离开这个岛呢?”过了一会儿又想了想,天地都在积水中,九州也在大瀛海中,中国在四海中,谁生下来不在岛上呢?把一盆水倒在地上,小草叶浮在水上,一只蚂蚁趴在草叶上,茫然的样子不知道如何渡过。一会儿水干了,蚂蚁于是径直离开了。见到同类,流出泪说:“我几乎不能再见到你们了。哪知道一小会后就出现了四通八达的大道呢?”想到这个可以笑一笑。
何夜无月,何处无竹柏,但少闲人如吾两人者耳。(《记承天寺夜游》)
表现作者既有由赏月咏月的高雅情趣而生的自豪,又有为“闲人”的境遇而生的惆怅。)
三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。(《定风波》)
全词见出词人对人生风雨表现出一种听任自然,不怕挫折,乐观旷达的胸怀。
第二环节
读柳河东寓言,品味嬉笑怒骂的讽刺艺术。
蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,
辄持取,昂其首负之。背愈重,虽困
剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能
行,又持取如故。又好上高,极其力不已。至坠地死。
善:擅长。
辄:就。如:饮少辄醉。
卒:终于。
怜:怜悯。
为:替。
去:除去。
苟:如果。苟富贵,无相忘。
故:原来,旧的。
已:停止。
今世之嗜取者,遇货不避,以厚其
室。不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以
病矣。苟能起,又不艾,日思高其
位,大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,
观前之死亡不知戒。虽其形魁然大者也,其名人也,而智则小虫也。亦足哀夫!
嗜:喜欢。
货:财物。
厚,形容词作动词,增加。
黜:罢官。
迁徙:被贬官。
以,通“已”。又如”固以怪之矣“。
病:困苦不堪。
苟:如果。
高,形容词作动词,提高。
大,形容词作动词,增加。
蝜蝂是一种擅长背东西的小虫。爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西。东西越背越重,即使非常困难也不停止。它的背很粗糙,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来。有的人可怜它,替它去掉背上的东西。可是蝜蝂如果能爬行,又把东西像原先一样抓取过来背上。这种小虫又喜欢往高处爬,用尽了它的力气也不肯停下来,导致跌倒(最后)摔死在地上。
现今世上那些贪得无厌的人,见到钱财不避开,用来填满他们的家产,不知道财货已成为自己的负担,还只怕财富积聚得不够。等到一旦因疏忽大意而垮下来的时候,有的被罢官,有的被贬往边远地区,也算吃了苦头了。如果一旦被起用,他们又不思悔改,天天想着提高自己的地位,加大自己的俸禄,而且变本加厉地贪取钱财,以至接近摔死的程度,看到以前由于极力求官贪财而自取灭亡的人也不知接受教训。虽然他们的外形看来庞大,他们被名为人,可是见识却和小虫一样。也太可悲了!
这篇寓言小品,借小虫蝜蝂事,讽刺“今世之嗜取者”聚敛资财、贪得无厌、至死不悟的丑恶面目和心态。
《永某氏之鼠》
永有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为己生岁直子,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。仓廪庖厨,悉以恣鼠不问。
由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸无完衣,饮食大率鼠之余也。昼累累与人兼行,夜则窃啮斗暴,其声万状,不可以寝,终不厌。
数岁,某氏徙居他州。后人来居,鼠为态如故。其人曰:“是阴类恶物也,盗暴尤甚,且何以至是乎哉?”假五六猫,阖门,撤瓦灌穴,购僮罗捕之。杀鼠如丘,弃之隐处,臭(上自下死)数月乃已。
呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉
《临江之麋》
临江之人,畋得麋麑,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来,其人怒怛(da)之自是日抱就犬,习示之,稍使与之戏。积久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆益狎。犬畏主
文档评论(0)