网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

高考语文复习:文言文翻译 .pptxVIP

  1. 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

高三第一轮复习备考文言文复习专题高考复习文言文翻译言文翻译的一般原则。1、明确文言文翻译的一般原则。2、温故知新,通过课内文言句子的翻译练习,掌握翻译技巧,提高文言翻译能力。3、通过训练验证方法技巧的可操作性,举一反三,从而增强对文言文翻译的信心。2、温故知新,通过课内文言句子的翻译练习,掌握翻译技巧,提高文言翻译能力。3、通过训练验证方法技巧的可操作性,举一反三,从而增强对文言文翻译的信心。、明确文言文翻译的一般原则。1、明确文言文翻译的一般原则。2、温故知新,通过课内文言句子的翻译练习,掌握翻译技巧,提高文言翻译能力。3、通过训练验证方法技巧的可操作性,举一反三,从而增强对文言文翻译的信心。2、温故知新,通过课内文言句子的翻译练习,掌握翻译技巧,提高文言翻译能力。3、通过训练验证方法技巧的可操作性,举一反三,从而增强对文言文翻译的信心。1.缺乏赋分点意识,关键点没有翻译;2.搞不清楚特殊句式,翻译不合乎现代语法规则。聚焦翻译问题1、明确文言文翻译的一般原则。1、明确文言文翻译的一般原则。2、温故知新,通过课内文言句子的翻译练习,掌握翻译技巧,提高文言翻译能力。3、通过训练验证方法技巧的可操作性,举一反三,从而增强对文言文翻译的信心。2、温故知新,通过课内文言句子的翻译练习,掌握翻译技巧,提高文言翻译能力。3、通过训练验证方法技巧的可操作性,举一反三,从而增强对文言文翻译的信心。学习目标1.了解高考文言文翻译题的要求。2.以教材为切入口,掌握文言文翻译的原则和技巧。3.能够运用所学知识翻译句子。高考怎么考?年份卷别题干表述(第13题翻译)(8分)设题角度命题特点2022乙卷(1)武王克殷,召太公而问曰:“将奈其士众何?多义实词:克、召固定句式:奈……何①两个句子,全为叙述性语句。②主要采分点:重点实词——多义词、古今异义词、通假字;重点虚词——乃、其、若等;重点句式——特殊句式、固定句式。③总有个别陌生实词,需要临场推断。(2)今请求老弱之不养,鳏寡之不室者,论而供秩焉。多义实词:论、秩古今异义:鳏寡甲卷(1)楚王不听,曰:“吾事善矣!子其弭口无言,以待吾事。多义实词:善、弭虚词:其(2)张仪知楚绝齐也,乃出见使者曰:“从某至某,广从六里。多以实词:绝虚词:乃通假字:广从2021乙卷(1)而既知其不可,复断之以法,此乃忍小忿而存大信也。多义实词:忿、信句式:状语后置(2)皆令门下覆视,有据法当死而情可矜者,录状以闻。多义实词:覆视、矜、状甲卷(1)每纵骑剽掠,小不利辄引去,徜徉无斗志多义实词:每、辄、引去(2)若欲货财,汉以玉帛赐单于,有故事,宜许之多义实词:宜虚词:若古今异义:故事【考情微观】1、明确文言文翻译的一般原则。1、明确文言文翻译的一般原则。2、温故知新,通过课内文言句子的翻译练习,掌握翻译技巧,提高文言翻译能力。3、通过训练验证方法技巧的可操作性,举一反三,从而增强对文言文翻译的信心。2、温故知新,通过课内文言句子的翻译练习,掌握翻译技巧,提高文言翻译能力。3、通过训练验证方法技巧的可操作性,举一反三,从而增强对文言文翻译的信心。文言文翻译之密室逃脱合作探究留文言文“六字翻译法”:(1)劳苦而功高如此,未有封侯之赏。(2)赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。(1)劳苦而功高如此,未有封侯之赏。(2)赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。①在现代汉语中仍常用的成语或其他习惯用语,一般人都能够理解,可以保留不译(译了,反而显得不通顺)。②朝代(西汉)、年号(壬寅)、谥号(文正)、庙号(太祖、太宗等)、人名、爵位名(公、侯等)、书名、地名、官职名、器物名、等专有名词,也可保留不译。【译文】适逢金国上将军完颜昌加紧围困楚州,佐理郡务官贾敦诗打算交出城投降,安抚使杜充命令部下前往支援他。判断文段中画横线句子的翻译是否正确,若不正确,请在原句上修改。会金左将军昌围楚州急,通守贾敦诗欲以城降,宣抚使杜充命立将所部兵往赴之。(《宋史·赵立传》)【译文】适逢金国上将军完颜昌加紧围困楚州,佐理郡务官贾敦诗打算交出城投降,安抚使杜充命令赵立率领部下前往支援。【答案】适逢金国左将军完颜昌加紧围困楚州,通守贾敦诗打算交出城投降,宣抚使杜充命令赵立率领部下前往支援。换文言文“六字翻译法”:有些单音词在现代已不使用,应替换双音节词(1)吾尝终日而思矣。 (2)距关,毋内诸侯。(3)沛公居山东时。(4)吾从而师之。(5)此则岳阳楼之大观也。(1)吾尝终日而思矣。(2)距关,毋内诸侯。(3)沛公居山东时。(4)吾从而师之。(5)此则岳阳楼之大观也。通假字

您可能关注的文档

文档评论(0)

134****3617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档