文化操纵视域下的音译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

文化操纵视域下的音译

汇报人:XX汇报时间:20XX/XX/XX

1

2

目录3

CONTENTS4

5

PARTONE

单击此处添加章节标题

PARTTWO

音译的定义与背景

音译的定义和作用

音译的定义:将外来语的读音用本民族语

言的文字表达出来的方法。达,填补词汇空白。

音译在跨文化交流中的重要性

音译能够保留源语言的特色音译能够为接受者提供全新

和文化内涵,有助于文化传的语言体验,增强文化认同

播。感。

音译能够解决不同语言之间

的语音差异,促进跨文化交

流。

文化操纵对音译的影响

音译的定义:将外来语的发音转化为另一种语言的相似发音。

实现文化操纵的目的。

PARTTHREE

文化操纵的策略与技巧

文化操纵的定义与目的

定义:文化操纵是指通过语言、符号、习俗等方式对文化信息进行选择、加工和传播的行为。

文化操纵的策略:归化与异化

归化:将源语言文化转化为目标归化与异化的选择应根据具体情

语言文化,使受众更容易理解和况而定,以达到最佳的文化传播

接受效果

异化:保留源语言文化的特色和

文化操纵的技巧:语言与非语言手段

语言手段:使用音译、意译、音意结合等

翻译方法,保留原语言的文化特色和信息。

受众的文化感知和理解。

文化符号的运用:利用具有特定文化含义

的符号和形象,传递特定文化的信息和价

值观。

PARTFOUR

实例选择的标准与来源

音译实例必须具有代表性,能够体现文化操纵的特点和影响。

的具体表现。

实例分析:文化操纵的具体表现

音译名称中的文化元素:音译时保留原语言的文化特色,如“Coca-Cola”

口可乐”

音译名称的语义双关:音译名称与原意相关联,如“BMW”音译为“

了原音译的韵味,又突出了汽车的高性能

音译名称的本土化改造:在音译的基础上进行本土化改造,如

星巴克”,更符合中文表达习惯

实例总结:文化操纵对音译的影响和作

实例1:可口可乐的音译

实例2:奔驰的音译

实例3:麦当劳的音译

PARTFIVE

文化操纵在音译中的积极作用

保留原语言的韵促进跨文化交流

文档评论(0)

198****2360 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档