《新编燕子歌》创作过程中的传承与创新.pdfVIP

《新编燕子歌》创作过程中的传承与创新.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

【新编燕子歌》创作过程中的传承与创新

摘要:歌曲《燕子》是一首家喻户晓、广为流传的作品,其不仅备受演唱者们的喜

爱,也是专业艺术院校声乐教学中的必唱曲目之一。本文以《新编燕子歌》的创作为研究

对象,通过寻找并研究原始版本的《燕子》,分析并阐述改编这首作品的现实意义及应用价

值,以此作为当代音乐人对民歌改编艺术歌曲的传承与创新。

关键词:《燕子》;民歌改编;《新编燕子歌》;传承与创新

新中国成立以来,民歌的演唱与改编始终在声乐演唱与教学中占据着重要地位。不完全

统计,从建国后至今,民歌改编的艺术歌曲多达近百首,其中有几十首歌曲长期应用在各大

艺术院校及音乐团体的教学、比赛及演出中。以民歌为题材改编的声乐作品,更为常态化成

为中国音乐金钟奖等声乐赛事及艺术专业院校招生考试的必唱类目之一。

一、歌曲《燕子》的改编动机

《燕子》是由我国著名作曲家、音乐教育家吴祖强先生编配的一首哈萨克风格歌曲。哈

萨克风格的民歌及改编作品在我国声乐演唱与教学中扮演着极其重要的角色,亦在中国声乐

的曲库建设中占据重要地位,其浓郁的风格特点使其在我国声乐作品中别具一格。带钢琴伴

奏谱的哈萨克民歌及改编作品,在高校声乐教学中也同样扮演着不可或缺的角色,

作为一名声乐艺术指导,笔者除担任教学、比赛、音乐演出外,也时常在为学生选择合

适的作品上犯难。所选作品既要兼顾技术性与艺术性,又要保证旋律优美,“与众不同”。故

笔者也尝试通过改编经典民歌,为中国声乐作品增添新的一员。由于工作于专业艺术院校,

笔者曾演奏中国各民族的、经改编的诸多优秀声乐作品。在此过程中,笔者发现能兼顾不同

唱法、不同性别的作品少之又少,故萌生了使改编的作品不论男女、不论民美都可以演唱的

创作理念,改编歌曲《燕子》的想法就此浮出水面。

笔者认为,民歌改编作品要在众多优秀的民歌作品中流传非常不易。原始民歌是在人民

群众中集体创作并口头流传的,能流传至今的作品必然经典,而在经典的基础上加以改编具

有较大的难度。但受众多民歌改编艺术歌曲范例的激励,并有笔者的研究生导师于学友教授

改编的河北民歌《小白菜》作为“榜样”,笔者也曾用东北民歌《摇篮曲》改编成《摇篮谣

唱曲》作为“经验”,故改编《燕子》成为一项必须完成的任务。

二、寻找原始版本的《燕子》

想要改编民歌,务必找到准确的原始版本。我们平常演唱的《燕子》最早出自《高等

2023年第5期《音东制作》137

师范院校试用教材(声乐曲选集)》中第40首(人民音乐出版社1986年版)。此版《燕子》

为独唱与钢琴伴奏版本,1953年由吴祖强在莫斯科柴科夫斯基国立音乐学院作曲理论系学习

时所作,次年于莫斯科首演,1957年由苏联国家音乐出版社出版乐谱。当时的吴祖强正与身

居国内的同学郑丽琴热恋,故将自身对恋人无限的深情寄托于《燕子》的创作,由此实现了

自身情感与音乐艺术的完美结合。

当代中国音乐界都将吴祖强版的《燕子》视为艺术歌曲,在专业声乐领域广受喜爱并被

不断演绎。吴祖强版《燕子》明确标有“新疆哈萨克族民歌”字样,见下:

燕子新疆哈萨克族民歌

艾图瓦尔夫译词

Andantenontroppo吴祖强配伴奏

燕子啊!听我唱个

mp

笔者在各视频网站搜索关键词“哈萨克歌曲《燕子》”,其中大多是吴祖强的版本。后在

某视频平台发现,有十余条视频是哈萨克族(或是哈萨克斯坦国)人用其母语演唱的版本。

笔者完整地听完哈萨克语的演唱版本,发现其与吴祖强的版本有些出人。

首先,视频中的《燕子》有曲作者,为苏联著名作曲家、哈萨克斯坦人民艺术家艾哈迈

德·朱巴诺夫,《燕子》为1942年他为诗人马塔科夫的诗谱曲而成。

其次,旋律、节奏上有明显的差异。吴祖强版本的旋律见下图(谱例1),朱巴诺夫版

本的旋律是下图(

您可能关注的文档

文档评论(0)

论文顾问 + 关注
实名认证
服务提供商

从事办公室文字工作,提供论文格式排版 、专业学术论文参考资料、文章写作、论文答辩PPT模板、会议筹备指导等服务,经验丰富,已从事七年。互相信任,保证质量,全程包修改,负责到通过。 微X号:lhg511823

1亿VIP精品文档

相关文档