《礼记》少仪原文及译文.docxVIP

  • 6
  • 0
  • 约7.59千字
  • 约 16页
  • 2024-04-13 发布于重庆
  • 举报

《礼记》少仪原文及译文

1.初次见到君子时,应当说:我一直希望能够闻名于将来的人。不能直接上前。对方说:我也很想见到你。很少见面时,应当说:听说过你的名字。经常见面时,应当说:朝夕相见。盲人应当说:听说过你的名字。遇到有人丧亲时,应当说:我来慰问。小孩子应当说:来听事。遇到公卿丧亲时,应当说:来协助司徒的事务。君主要外出时,臣下如果要送金玉货贝,应当说:送马匹资金给有关部门。对方说:赠送给随行人员。臣下向君主进贡,应当说:送废弃衣服给商人。对方说:赠送。亲属兄弟不用这样说,直接进贡。臣下为君主守丧,交纳货贝,应当说:交纳赋税给有关部门。赏赐马匹进入庙门;赏赐马匹及其价值,大白兵车,不进入庙门。受赏赐的人已经完成任务,坐下不动;被摒弃的人则举起来。

2.主人无亲自接待的。接待时,授予席位但不坐下。性格直率的人也会这样做。刚进来时说:告辞了。就坐时说:可以了。将鞋子排放在门内,只有一个人而已。有尊长在场时不这样做。询问品味时说:你最近常在某处用餐吗?询问技艺时说:你在某处学习过吗?你擅长某方面吗?不怀疑在自己身上,不评论他人的器物,不渴望于大众,不诽谤重器。泛扫时称为扫,扫席前时称为拚;拚席不用鬣。执箕膺鬛。不再次询问。询问卜筮时说:合乎义理吗?合乎心愿吗?合乎义理的可以询问,合乎心愿的不可以。

3.对于比自己地位更高的尊长,不敢询问其年龄。与其相见但不主动问候。在道路上相遇,见

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档