2024年人教版语文九年级上册10.岳阳楼记-课件.pptVIP

2024年人教版语文九年级上册10.岳阳楼记-课件.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

(七)名句积累1.越明年,政通人和,百废具兴。2.衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。3.登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。4.而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。5.不以物喜,不以己悲。6.先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。导思1.作者所写的两种天气下的洞庭湖景各有什么特点?作者写景的用意是什么?描写导思3.本文在表达方式上融合了记叙、描写、抒情和议论。在文中找出议论句,用自己的话说一说文章表达了作者怎样的政治抱负。议论关键词:忧国忧民导思3.文中“迁客骚人”的“览物之情”是怎样的?在文中找出来。并想一想,与“古仁人”相比有什么不同。抒情请同学们听读课文,并在课本上及时做好旁批和圈点。体会作者感情,感受文章自然的风格。《岳阳楼记》课文朗读。圈点要求1.划分文章部分、层次分别用双竖线、单竖线。2.认为用得好的词语用方框。3.关键语句(或写得好的语句)用波浪线。4.有疑问的地方,用问号标注。原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。滕子京谪守巴陵郡:滕子京降职到岳州做知州。谪,封建王朝官吏降职或远调。守,做郡的长官。越明年:到了第二年。越,及、到。政通人和:政事顺利,百姓和乐。通,顺利。和,和乐。具:同“俱”,全、皆。注释:原文:乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。旧制:旧时的规模。属:同“嘱”,嘱托。注释:庆历四年的春天,滕子京降职到岳州做知州。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩展它旧时的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在上面。(他)嘱托我写一篇文章来记述这件事。译文:原文:予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。胜状:胜景、好景色。汤汤:水流大而急。涯:边。朝晖夕阴,气象万千:早晚阴晴变化,景象变化多端。晖,日光。气象,景象。注释:大观:雄伟景象。我看那巴陵郡的胜景,全在洞庭湖上。(洞庭湖)连接着远方的山脉,吞吐着长江的流水,水流大而急,宽阔无边;清晨湖上洒满阳光,傍晚又是一片阴暗,景象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。译文:原文:前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人多会于此,览物之情,得无异乎?注释:前人之述备矣:前人的记述很详尽了。备,详尽,完全。然则:(既然)这样,那么……北:名词用作状语,向北。骚人:诗人。战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人。会:聚集。得无异乎:怎能不有所不同呢?前人(对这些景象)的记述很详尽了。(既然)这样,那么这里向北通向巫峡,向南直到潇水、湘水,被降职远调的人和诗人,大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?译文:原文:若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。霏(fēi)霏:雨(或雪)繁密的样子。开:放晴。排空:冲向天空。耀:光辉。楫:船桨。山岳潜形:山岳隐没了形迹。岳,高大的山。潜,隐没。冥冥:昏暗的样子。注释:像那连绵细雨纷纷而下,整月不放晴,阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空;太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了形迹;商人和旅客无法通行,桅倒下,桨折断;译文:原文:登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。斯:这,指岳阳楼。去国:离开国都。萧然:萧条冷落的样子。注释:傍晚天色昏暗,(只听到)老虎的吼叫和猿猴的悲啼。(这时人们)登上这座楼,就会产生离开国都,怀念家乡,担心谗言,惧怕讥讽(的心情),满眼尽是萧条冷落的景象,一定会感伤到极点而悲痛万分了。译文:原文:至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。景:日光。万顷:极言其广。翔集:时而飞翔,时而停歇。集,群鸟停息在树上。锦鳞:指美丽的鱼。惊:起伏。郁郁:形容香气很浓。注释:又如春风和煦、日光明媚时,(湖面)没有惊涛骇浪,上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的白鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿游来游去;岸上的小草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。译文:原文

文档评论(0)

魏魏 + 关注
官方认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5104001331000010
认证主体仪征市联百电子商务服务部
IP属地上海
领域认证该用户于2023年10月19日上传了教师资格证
统一社会信用代码/组织机构代码
92321081MA26771U5C

1亿VIP精品文档

相关文档