商品房买卖合同英文.pdfVIP

  1. 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

商品房买卖合同英文

ExplanationofCommodityHousePurchaseandSales

Contract

1.本合同文本为示范文本,也可作为签约使用文本。签约之前,

买受人应当仔细阅读本合同内容,对合同条款及专业用词理解不一致

的,可向当地房地产开发主管部门咨询。

Thetextofthiscontractisthedemonstratedtext,also

canbeusedasthetextforsigningacontract.Beforethe

signingofthecontract,thebuyershallreadthecontents

carefully.Ifhehasanydifferentopinionsontheclausesor

thespecializedwords,hecanseekadvicefromthelocal

realestatedevelopmentcompetentdepartment.

2.本合同所称商品房是指由房地产开发企业开发建设并出售的房

屋。

Thecommodityhousesmentionedinthecontractarethe

houseswhicharedeveloped,constructedandsoldbythereal

estatedevelopmententerprise.

3.为体现合同双方的自愿原则,本合同文本中相关条款后都有空

白行,供双方自行约定或补充约定。双方当事人可以对文本条款的内

容进行修改、增补或删减。合同签订生效后,未被修改的文本印刷文

字视为双方同意内容。

第1页共35页

Inordertoshowthewillingneprincipleofbothparties

ofthiscontract,thereisblankspaceaftertherelevant

clausesinthetextforbothpartiestoagreethemselvesor

supplementtheagreement.Bothpartiescanamend,subjoinor

deletethecontentsoftheclause.Afterthecontractcomes

intoeffect,theunchangedpartsshallbedeemedasthe

agreedcontentsofbothparties.

4.本合同文本中涉及到的选择、填写内容以手写项为优先。

Thetextconcerningchoiceandfillingshallsubjectto

thewritingcontents.

5.对合同文本【

】中选择内容、空格部分填写及其他需要删除或添加的内容,双方应

当协商确定。【

】中选择内容,以√方式选定;对于实际情况未发生或买卖双方不作

约定时,应在空格部分打×,以示删除。

Bothpartiesshouldnegotiateandconfirmthechosen

content,thefillingofblankandothercontentsneededto

deleteoraddinthe【】ofthetextofthiscontract.Inthe

blank,√meansthatthecontentsarechosenand×means

thatthecontentsaredeleted.

第2页共35页

6.在签订合同前,出卖人应当向买受人出示应当由出卖人提供的

有关证书、证明文件。

Beforethesigningofthecontract,thesellershall

offertherelevantcertificateanddocumentswhichsha

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档