浅析翻译目的论在公益广告翻译中的应用.docx

浅析翻译目的论在公益广告翻译中的应用.docx

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

PAGE2

浅析翻译目的论在公益广告

翻译中的应用

摘要

公益广告起源于20世纪40年代的美国,为了实现国内外公益广告的互通,则需要对公益广告进行高质量的翻译。本文将从翻译的角度出发,分析翻译目的论是如何指导公益广告的英译以及它所起到的作用和意义。

公益广告的翻译,既要遵循一般广告的翻译特点,又要表达公益广告本身的情感。研究发现,仅靠对等理论无法最大化满足广告翻译的功效,因此,目的论加入到公益广告的翻译中。本文旨在研究翻译目的论在公益广告英译中的应用,通过利用中国知网,维普,WOS等数据库完成与此相关的论文检索。运用文献研究法有计划有目的的研究翻译目的论如何指导公益广告的英译,并查阅大量互联网资料,列举大量公益广告翻译实例。由此分析了目的论三原则与各种翻译策略是如何指导公益广告翻译,以及翻译目的论指导公益广告翻译的意义。并且研究发现,在翻译的过程中结合公益广告的语言特点,可以使翻译更具流畅性和审美性,使公益广告的翻译更加高质高量,让公益广告更好地体现预期的情感,引起人们的共鸣。最终实现公益广告在不同语言下的互通,提高公益广告的国际性。

关键词:翻译目的论;公益广告;翻译策略

PAGE2

ABSTRACT

PublicserviceadvertisementsoriginatedintheUnitedStatesinthe1940.Inordertorealizetheintercommunicationofpublicserviceadvertisementsathomeandabroad,high-qualitytranslationofpublicserviceadvertisementsisrequired.Fromtheperspectiveoftranslation,thispaperwillanalyzehowSkopostheorycanguidetheEnglishtranslationofpublicserviceadvertisements,aswellasitsfunctionandpurpose.

Thetranslationofpublicserviceadvertisementsshouldnotonlyfollowthetranslationcharacteristicsofgeneraladvertisements,butalsoexpressthefeelingsofpublicserviceadvertisementsthemselves.Itisfoundthattheequivalencetheoryalonecan’timprovetheeffectofadvertisingtranslationtothemaximumextent,soSkopostheoryisaddedtothetranslationofpublicserviceadvertisements.ThepurposeofthispaperistostudytheapplicationofSkopostheoryintheEnglishtranslationofpublicserviceadvertisements,andtocompletethepaperretrievalrelatedtothisbyusingChinaHownet,VIP,WOSandotherdatabases.Withthemethodofliteraturestudy,thispapersystematicallyandpurposefullystudieshowSkopostheoryguidestheEnglishtranslationofpublicserviceadvertisements,andlistsalargenumberoftranslationexamplesofpublicserviceadvertisementsbyreferringtoalargenumberofonlinematerials.ThispaperanalyzeshowthethreeprinciplesofSkopostheoryandvarioustranslationstrategiesguidethe

文档评论(0)

最长的电影 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档