课用 文言翻译之特殊句式课件.pptxVIP

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

课用文言翻译之特殊句式课件

目录contents判断句被动句倒装句省略句

判断句01

判断句是文言文中用来表示判断关系的句子,通常以“者”、“也”等助词结尾。判断句的定义判断句的特点是句子结构较为固定,表达的内容通常是肯定或否定,没有疑问语气。判断句的特点定义与特点

这是判断句中最常见的形式,如“刘备者,天下枭雄也”。“……者,……也”结构这种结构比“……者,……也”结构更为简洁,如“项脊轩,南阁子也”。“……,……也”结构这种结构通常用于表示肯定判断,如“四人者,庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父,安上纯父”。“……者,……”结构这种判断句没有使用任何助词,而是通过语意和语序来表示判断,如“刘备天下枭雄”。无助词判断句常见句型与结构

翻译技巧与注意事项准确理解原文含义在翻译判断句时,首先要准确理解原文的含义,确保对句子的结构和语意有正确的把握。遵循现代汉语表达习惯在翻译时,要遵循现代汉语的表达习惯,注意句子结构的调整和语序的安排,使译文流畅自然。注意语气和强调在翻译判断句时,要注意语气和强调的表达,可以根据实际情况适当增加或减少语气词,以使译文更加生动有力。避免过度解读和误译在翻译过程中,要避免过度解读和误译,不要对原文进行随意发挥和改动,确保译文的准确性和可靠性。

被动句02

被动句是表示被动意义的句子,即谓语的动作不是由主语直接发出,而是被主语所承受或受主语支配。被动句通常使用被动词,如“被”、“受”、“为”、“遭”等,来表达被动意义。定义与特点特点定义

常见的被动句句型有“受/被+动词”、“为+动词”、“遭+动词”等。常见句型被动句的结构通常包括主语、谓语、宾语三个部分,其中宾语部分常常省略。结构常见句型与结构

翻译技巧在翻译被动句时,可以根据上下文语境和语义,选择适当的词语和表达方式,以准确传达原文的被动意义。注意事项在翻译过程中,需要注意时态、语态和语气等细节,以确保译文准确、通顺、自然。同时,还需要注意保留原文的文化特色和语言风格,以实现文化交流和传播的目的。翻译技巧与注意事项

倒装句03

定义倒装句是指在文言文中,句子成分的位置与现代汉语不同,通常是为了强调或表达特定的语义。特点倒装句的句子结构与现代汉语不同,有时甚至与常规的语序规则相悖,但它们在文言文中是常见的表达方式。定义与特点

常见句型与结构谓语前置,强调谓语的意义,如“甚矣,汝之不惠!”(《愚公移山》)宾语放在动词之前,如“何陋之有?”(《陋室铭》)定语放在中心词之后,如“求人可使报秦者。”(《廉颇蔺相如列传》)介词和宾语一起放在句末,如“战于长勺。”(《曹刿论战》)主谓倒装宾语前置定语后置介宾结构后置

在翻译倒装句之前,需要先理解整个句子的意思,把握住句子所要强调的语义重点。理解句意在理解句意的基础上,根据现代汉语的表达习惯,将句子中的各个成分重新排列组合,使其符合现代汉语的语法规则。调整语序在调整语序的过程中,要尽可能地保持原句的意思和情感色彩,避免出现歧义或改变原意的情况。保持原意翻译技巧与注意事项

省略句04

定义与特点定义省略句是指在文言文中,由于上下文语境明确或语言习惯,某些句子成分被省略,但仍能完整表达意思的句子。特点省略句通常简练、紧凑,语言含蓄,富有表现力。

主语省略谓语省略宾语省略介词省略常见句型与结“(吾)观今之世,不闻有能行古道者。”(王安石《孟子》注)如“(天下)苦秦久矣。”(司马迁《陈涉世家》)如“(以)羊易之。”(孟子《齐桓晋文之事》)如“(因)乘月而远来。”(王勃《滕王阁序》)

在翻译时,需根据上下文语境,补充被省略的成分,使句子完整通顺。补充省略成分注意语言习惯遵循原意在翻译时,需注意现代汉语的语言习惯,避免生硬直译,使译文流畅自然。在补充省略成分时,需遵循原句的意思,避免改变原意。030201翻译技巧与注意事项

THANKYOU

文档评论(0)

美鑫可研报告 + 关注
官方认证
服务提供商

我们是专业写作机构,多年写作经验,专业代写撰写文章、演讲稿、文稿、文案、申请书、简历、协议、ppt、汇报、报告、方案、策划、征文、心得、工作总结代写代改写作服务。可行性研究报告,实施方案,商业计划书,社会稳定风险评估报告,社会稳定风险分析报告,成果鉴定,项目建议书,申请报告,技术报告,初步设计评估报告,可行性研究评估报告,资金申请报告,实施方案评估报告

认证主体成都慧辰星信息科技有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91510104MA69XDD04C

1亿VIP精品文档

相关文档