- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
租 赁 合 同
PREMISESLEASECONTRACT
立合同人:出租方(以下简称甲方):
PartiestotheContract:Lessor(hereinafterreferredtoasPartyA):
承租方(以下简称乙方):
Tenant(hereinafterreferredtoasPartyB):
甲、乙双方经过友好协商一致订立本合同,以资共同遵守。
Havingreachedunanimitythroughfriendlyconsultationandnegotiation,PartyAandPartyB,herebyagreetoenterintothefollowingcontracttobeabidedbybothparties.
— 建物地址:
甲方将其所有的位于苏州市 园 区 的房屋在正常状态下出租给乙方 居住 使用。
AddressofPremises:PartyAletstoPartyBitslawfullyownedpremisesinnor-malcondition,locatedat
District,Suzhoufor purpose.
二、房屋面积:
出租房屋的登记面积为约 平方米(建筑 面积)。
AreaofPremises:TheregisteredareaofthepremisesletbyPartyAshallbesquaremeters( area).
三、租赁期限:
租赁期自
年
月
日起至
年
月
日止。甲方应于
年
月
日以前将房屋腾空交给乙方使用。
Lease
Term:The lease term shall be
from
(month)
(day),
(year)to
Party(month)
(month)
Ashall vacate(day)
(day),
the premises(year).
(year).
and deliver it to
Party B for use before
四、定金:
1、乙方应付的定金为
整,
年
月
日支付给甲方
定金共计
整。余额于
日内补足。
Earnest Money:PartyBshouldpay asaearnestmoney.TheearnestmoneytobepaidtoPartyAon . (month) (day),
(year)shallbe intotal.Therestshallbemadeupwithindays.
2、在本合同签定之后至租期开始之前如甲方违约,则上述定金由甲方双倍返还乙方,如乙方违约则定金甲方所有并不再返还。
IfPartyAviolatestheContractafteritissignedandbeforetheleasetermbegins,itshallpaydoubleearnestmoneybacktoPartyB.IfPartyBviolatestheContract,theearnestmoneyshallbeconfiscatedbyPartyA.
3、租期开始之后,上述定金 。
Aftertheleasetermbegins,theabovementionedearnestmoney
。
五、租金:
1、数额:双方议定租金为每月人民币 整,乙方以 形式支付给甲方。
2、租金调整约定:Agreementofrentaladjustment:3、支付方式:。.租金按叁 个月为壹期支付,第一期租金于年月日以前Rental:Amount:The totalamountofmonthlyrentalagreeduponbybothpartiesshallbe .PartyBshallpaytherental
2、租金调整约定:
Agreementofrentaladjustment:3、支付方式:
。
.
租金按叁 个月为壹期支付,第一期租金于
年
月
日以前
付清,以后每期租金支付时间为 ,先付后用(若乙方以汇款形式支付租金,则汇出日为支付日,汇费由汇出方承担),甲方收到租金后应予以书面签收。
MethodofPayment:Thepaymentofrentalshallbemadeevery months.Thefirstpaym
文档评论(0)