翻译写作四级.ppt

  1. 1、本文档共60页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

段落翻译(汉译英)测试学生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力。分值比例:15%开始时间:30分钟内容:中国历史文化经济社会发展长度:140-160个汉字档次评?分?标?准13-15分译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。10-12分译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。7-9分译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。4-6分译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。1-3分译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。0分未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。

解题方法1.阅读原文,理解原文,获得总体印象。2.处理原文句子,正确断句,合句,找准主语。理解原文中的语言仙子昂和逻辑关系,注意汉英两种语言的不同表达习惯,综合翻译技巧进行翻译。3.修改,对原文修正,加工,润色。第一步:对照原文一句一句修改,看原文内容,思想是否准确表达出来;有无漏译,错译,曲解的地方;译文语言是否通顺。第二步:脱离原文,反复阅读后进行修改。看上下文有无不连接的地方,前后有无矛盾,重复的地方,有无逻辑不通的地方。微博(Micro-blog)的出现让人类的生活变得更加便捷和丰富多彩。TheemergenceofMicro-blogmakespeople’slifemoreconvenientandcolorful.人们可以通过微博和大家交流,即时记录自己的心情,获取自己感兴趣的信息等。ThroughMicro-blog,peoplecancommunicatewithothers,makeimmediaterecordoftheirmoodsaswellashaveaccesstoinformationoftheirinterest.但微博是一把双刃剑,在给我们带来诸多好处的同时,也会带来一些我们意想不到的弊端。However,Micro-blogisadouble-edgedsword.Besidesthebenefitsitbringstous,italsohassomeunexpecteddisadvantages.比如长期沉迷于微博会影响正常的生活。Forexample,engrossingyourselfinMicro-blogwillaffectyournormallife.因此我们应该用正确的态度看待微博,并合理地使用它,让自己可以从中获益。ThereforeweshouldtakearightattitudetowardsMicro-bloganduseitrationally,soastobenefitfromit.四级写作基本模式—三段式SmartPhoneAddictionHasiteverhappenedtoyou?Haveyoubeenamongfriends,whoseeyesfocusedontheirsmartphones,withoutsayingawordforalongtime?Asisillustratedinthepictureabove,lotsofpeoplesufferfromthat“smartphoneaddiction”.Ironically,moderntechnology,whichissupposedtoenhanceourcontactwitheachother,hasactuallybecomethebarriertopersonalcommunication.Thatphenomenonissuperficiallyplausible,butitisharmfulinthelongrun.Asforindividuals,theunwillingnesstocommunicatemayproducetheestrangementbetweenpeople.Concerninggroups,relationsareindispensableforinterpersonalcommunicationinthecourseoft

文档评论(0)

iris + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档