英汉旅游翻译中常见问题及对策分析.docx

英汉旅游翻译中常见问题及对策分析.docx

  1. 1、本文档共19页,其中可免费阅读6页,需付费300金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

英汉旅游翻译中常见问题及

对策分析

PAGE1

PAGE1

摘要

随着中国经济的快速发展,对外交流的不断深入,外国来华游客数量逐年增加,这使得旅游英语翻译变得尤为重要。旅游景区作为一种国际交流渠道,在对外文化传播和交流中具有至关重要的地位。近年来,国内景区翻译错误不断出现,这不仅可能导致误解,阻碍沟通的进行,甚至影响中国旅游业的开展。本文总结当前我国旅游英语翻译中存在的问题,分析产生翻译问题的原因,提出解决问题的方法,以期提高景区翻译的质量,完善翻译市场,树立良好的对外形象,促进中华文化向外传播,推动旅游业的蓬勃发展。

关键词:旅游英语翻译;误解;原因;解决办法

P

文档评论(0)

最长的电影 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档