英译中中译英委托翻译合同.docxVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英译中中译英委托翻译合同

英译中/中译英委托翻译合同

第一条合同主体

甲方(委托方):__________

乙方(受托方):__________

第二条翻译内容

甲方同意将以下文件进行英译中/中译英翻译:

文件1:____________________

文件2:____________________

文件3:____________________

乙方应按照甲方的要求,对上述文件进行准确、高效的翻译。

第三条翻译质量

乙方应确保翻译质量符合以下标准:

准确性:翻译内容应准确无误地表达原文的意思。

流畅性:翻译语言应符合目标语言的表达习惯,通顺易懂。

专业性:翻译应体现出专业的术语和行话,符合行业标准。

乙方应在翻译过程中,遇到不确定的地方及时与甲方沟通,以确保翻译的准确性。

第四条翻译时间

乙方应在合同签订后的____个工作日内完成翻译任务。

第五条费用和支付

甲方向乙方支付翻译费用,费用标准为:____元/千字。

乙方完成翻译后,应向甲方提供翻译稿件,甲方在确认翻译质量后____个工作日内支付翻译费用。

第六条保密条款

乙方应对在翻译过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密,未经甲方同意不得向任何第三方泄露。

乙方应保证其雇佣的翻译人员对甲方提供的所有资料予以保密,不得泄露给任何第三方。

第七条违约责任

若乙方未按照约定的时间完成翻译任务,甲方有权解除合同,并要求乙方支付违约金,违约金为合同总金额的____%。

若乙方翻译质量不符合约定,甲方有权要求乙方在规定时间内进行修改或重新翻译,由此产生的费用由乙方承担。

第八条争议解决

本合同履行过程中,如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。

第九条其他条款

本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年。

本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):__________

乙方(盖章):__________

签订日期:__________第二篇范文:第三方主体+甲方权益主导

第一条合同主体

甲方(委托方):__________

乙方(受托方):__________

丙方(第三方主体):__________

第二条翻译内容

甲方同意将以下文件进行英译中/中译英翻译:

文件1:____________________

文件2:____________________

文件3:____________________

乙方应按照甲方的要求,对上述文件进行准确、高效的翻译。

第三条第三方主体责权利

丙方作为第三方主体,负责对乙方翻译的质量进行监督和评估,确保翻译质量符合甲方要求。

丙方应具备专业的翻译能力和丰富的行业经验,以保证翻译的准确性和专业性。

丙方在翻译过程中,有权对乙方的翻译进行修改和调整,以确保翻译质量达到甲方的要求。

丙方应对甲方的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密,未经甲方同意不得向任何第三方泄露。

第四条甲方权益保障

甲方有权对乙方翻译的质量进行监督和审查,以确保翻译结果符合甲方的要求。

甲方有权要求丙方对乙方的翻译进行评估和修改,以保证翻译质量的准确性和专业性。

甲方在支付翻译费用后,有权要求乙方提供翻译稿件和相关翻译资料的知识产权归甲方所有。

甲方有权根据实际情况,要求乙方进行无偿的修改和补充,以满足甲方的需求。

第五条乙方的违约及限制条款

若乙方未按照约定的时间完成翻译任务,甲方有权解除合同,并要求乙方支付违约金,违约金为合同总金额的____%。

若乙方翻译质量不符合约定,甲方有权要求乙方在规定时间内进行修改或重新翻译,由此产生的费用由乙方承担。

乙方在翻译过程中,未经甲方同意,不得将翻译任务转委托给其他第三方。

乙方应对其雇佣的翻译人员进行管理和监督,确保翻译人员的专业能力和职业道德。

第六条争议解决

本合同履行过程中,如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。

第七条其他条款

本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年。

本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):__________

乙方(盖章):__________

丙方(盖章):__________

签订日期:__________

第三方主体丙方的介入,旨在确保翻译质量的准确性和专业性,同时保障甲方的权益。通过丙方的监督和评估,乙方翻译任务得到了有效的质量保障,甲方也得以在翻译过程中获得更好的翻译结果。通过增加甲方的权利条款和多种利益条款,进一步保障了甲方的权益,确保翻译任务能够满足甲方的需求。同时,通过设定乙方的违约及限制条款,对乙方的行为进行了规范,以防止乙方违反合同规定,损害甲方的利益。##第三方主体介入的意义

您可能关注的文档

文档评论(0)

189****6037 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6012235243000004

1亿VIP精品文档

相关文档