从意识形态操纵视角阐释女性主义翻译观对译者的影响——以陶洁译《紫颜色》为例的开题报告.docxVIP

从意识形态操纵视角阐释女性主义翻译观对译者的影响——以陶洁译《紫颜色》为例的开题报告.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

从意识形态操纵视角阐释女性主义翻译观对译者的影响——以陶洁译《紫颜色》为例的开题报告

一、选题背景

在当下社会语境下,女性主义思潮愈发流行,可谓热议。其中,女性主义翻译观已成为女性主义理论和研究的重要分支之一。女性主义翻译观认为,翻译是一种权力关系、知识传递和文化输出,也是一种意识形态的塑造和传播。翻译通过将一种文化传递到另一种文化,使得这种文化更加广泛地传播和接受,同时也意味着这种文化和文化中所主张的思想理念等随之受到塑造。在这个过程中,翻译者往往会受到他们自身的语言能力、文化背景和价值观念等诸多因素的影响。

陶洁的《紫颜色》作为一本通过女性主义翻译视角来进行翻译的小说,其翻译过程必然受到陶洁的女性主义价值观和人生经历等多方面因素的影响。同时,翻译的过程中也会受到文化和社会的影响。因此,通过探究女性主义翻译观对译者的影响,在实践中探讨文化和社会因素对翻译的影响,对于我们更好地理解文化和思想的交流、推进多元文化交流具有重要的意义和价值。

二、研究目的

本研究的目的是以陶洁译《紫颜色》为例,通过分析陶洁的女性主义翻译观如何影响其翻译过程,探究意识形态操纵的方式和效果,以及在文化和思想交流中女性主义翻译观的应用。

三、研究内容

本研究拟就以下几个方面展开探讨:

1.女性主义翻译观的内涵和特点;

2.陶洁的女性主义翻译观以及对翻译过程的影响;

3.陶洁翻译《紫颜色》的意识形态操纵方式以及效果;

4.女性主义翻译观的适用性和局限性;

5.结论和展望。

四、研究方法

本研究将采用文献资料分析法、数据比较法和逻辑推理法等方法进行研究。通过收集相应的文献和数据,对陶洁的女性主义翻译观进行内容分析和比较分析,并探究其对翻译过程的影响。同时,借助思维导图等工具进行逻辑推理,梳理和总结研究结果。

五、预期结果

本研究将从女性主义翻译观的内涵、陶洁的女性主义翻译观对翻译过程的影响、意识形态操纵方式和效果、适用性和局限性等方面展开深入研究,从而探究女性主义翻译观在文化和思想交流中的应用,为推进多元文化交流提供一定的参考和借鉴。

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档