《赤壁赋》教育教学资料.pptx

  1. 1、本文档共50页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

是谁在江边吟诵:“大江东去浪淘尽”的惆怅;是谁在月下低吟:“但愿人长久,千里共婵娟”的思念;

是谁在沙场豪言:“西北望,射天狼”的威武;

是谁在赤壁诵唱:“乱石穿空,惊涛拍岸”的豪迈;是一生坎坷永不服输的苏轼

赤壁赋苏轼

学习目标1.学习本文写景与抒情、议论紧密结合的写法。2.体会语言精练、优美的特点。3.感受苏轼乐观旷达的人生情怀。苏轼

壹贰叁目录知人论世预习检测初步感知叁研读品析

壹知人论世

才高八斗散文与欧阳修并称为“欧苏”诗歌与黄庭坚并称为“苏黄”词与辛弃疾并称为“苏辛”书法列“苏黄米蔡”之首苏、黄(庭坚)、米(芾)、蔡(襄)苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,四川眉州眉山人,与其父、弟同列“唐八大家”,后人称之为“三苏”。知人论世唐宋八大家:韩愈、柳宗元、欧阳修、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩

仕途坎坷。宋神宗熙宁年间,王安石实行变法,苏轼因反对新法而外调杭州通判,转任密、徐、湖州知州。元丰二年因讽刺新法的诗句,而被捕下狱,后贬为黄州团练副使,因筑室于东坡而自号东坡居士。哲宗继位,一度被召回家,哲宗亲政,苏轼再一次遭贬到惠州,后又到琼州。徽宗即位后,遇赦北还,途中在常州病逝。知人论世

自题金山画像心似已灰之木,身如不系之舟。问汝平生功业,黄州惠州儋州。

豁达开朗。苏堤(工程师)、东坡肉(美食家)、竹子(心高洁)。杭州西湖有“苏堤春晓”,苏东坡发明了“东坡肉”,曾自言“日啖荔枝三百颗”,但他更关注精神的需要,曾写道:“宁可食无肉,不可居无竹。无肉令人瘦,无竹使人俗。”知人论世

“尸骨”未寒苏轼轶闻一天,苏轼和佛印乘船游览西湖,苏轼有心捉弄佛印,抬头看见河边一只狗叼着根骨头,便写道:“狗啃河上(和尚)骨。”佛印将诗句丢入水中,随即答道:“水漂东坡诗(尸)。”东坡吃草闲来无事,苏轼去金山寺拜访佛印大师,没料到大师不在,一个小沙弥来开门。苏轼傲声道:“秃驴何在?。”小沙弥淡定的一指远方,答道:“东坡吃草!”

写作背景知人论世元丰三年(1079年),苏轼因“乌台诗案”被捕入狱,出狱后被贬为黄州团练副使。为排遣内心郁闷,泛舟赤壁,先后写下了前、后《赤壁赋》和《念奴娇·赤壁怀古》。“三咏赤壁”《前赤壁赋》《后赤壁赋》《念奴娇·赤壁怀古》

文体知识《文心雕龙》:“赋者,铺也。铺采摛文,体物写志也。”赋是一种有韵的文体,讲求声律、押韵、对比等形式,兼具诗歌和散文的特点,有骈赋、律赋、文赋等。有三个特点:一、语句上以四、六字句为主,追求骈偶(对称句);二、语音上要求声律谐协(和谐协调);三、文辞上讲究藻饰和用典。《赤壁赋》既保留了传统赋体那种诗的特质和情韵,同时又吸取了散文的笔调和手法,骈散结合。

贰预习检测

壬戌(rénxū)之秋举酒属(zhǔ)客歌窈窕(yǎotiǎo)之章徘徊于斗(dǒu)牛之间如冯(píng)虚御风桂棹(zhào)兮兰桨击空明兮溯(sù)流光倚歌而和(hè)之余音袅袅(niǎo)泣孤舟之嫠(lí)妇苏子愀(qiǎo)然山川相缪(liáo)舳舻(zhúlú)千里酾(shī)酒临江横槊(shuò)赋诗渔樵于江渚(zhǔ)之上驾一叶之扁(piān)舟举匏(páo)樽以相属寄蜉蝣(fúyóu)于天地无尽藏(zàng)也相与枕藉(jiè)乎舟中订正字音

叁初步感知

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。壬戌年的秋天,七月十六日,我同客人乘船在赤壁之下游玩。清风缓缓吹来,江上平静,没有波澜。举起酒杯劝请客人饮酒,吟咏《诗经·陈风·月出》一诗。翻译原文朔日:农历每月初一。望日:农历每月十五。晦日:农历每月最后一天。状语后置

用来纪年、纪月、纪日、纪时十天干:甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸十二地支:子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥子时:23点-1点(一天为十二个时辰)十二生肖:鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪干支纪年法

翻译原文少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如凭虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。一会儿,月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白茫茫的水汽笼罩着江面,波光连接天空。放任小船飘去,越过茫茫的江面。多么辽阔啊,像凌空驾风而行,不

文档评论(0)

风的故乡 清 + 关注
实名认证
内容提供者

风的故事

1亿VIP精品文档

相关文档