中英新闻语篇转述引语对比分析——从批评话语分析的角度的开题报告.docxVIP

中英新闻语篇转述引语对比分析——从批评话语分析的角度的开题报告.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

中英新闻语篇转述引语对比分析——从批评话语分析的角度的开题报告

开题报告:中英新闻语篇转述引语对比分析——从批评话语分析的角度

引言:

新闻语篇转述是新闻领域中常见的一种语言现象,也是新闻传播中重要的语言方式。由于不同语言之间存在文化差异,因此相同事件在不同语言环境中转述时,往往存在一定的差异。本文主要针对中英新闻语篇转述的批评话语进行对比分析,在语篇层面探讨转述时的差异性及其原因。

一、批评话语的特点

批评话语是一种在语篇中具有明确反面意义或消极评价的话语类型,通常用于表达对某个人或事物的不满、不同意或指责。批评话语有以下特点:

(1)情感色彩浓厚,往往带有愤怒、不满等情感色彩。

(2)内容明确、具有针对性,针对特定的人或事物进行指责或批评。

(3)语言形式多变,有时候是直接表述,有时候是间接暗示。

二、中英新闻语篇转述的差异

在进行相同事件的新闻语篇转述时,中英文存在一定的差异。就批评话语而言,转述的差异主要表现在以下几个方面:

(1)认定对象:在中文报道中,批评话语较为直接,通常采用名词、形容词来直接描述所针对的对象;而在英文报道中,讲话人通常使用更为抽象的词汇,采用更为委婉的方式来表达对某个人或事物的批评。例如,“腐败”在中文报道中可以直接表述,“corruption”在英文报道中则常常采用较为抽象的形式,如“misconduct”或“impropriety”,弱化了批评的力度。

(2)批评形式:在中文报道中,批评往往直接表述,表明讲话人的态度较强烈;而在英文报道中,批评往往更为委婉,使用间接表达的方式,如“allegedmisconduct”或“possibleimpropriety”。

(3)批评程度:同样一件事情,在中文报道中可能给人更为激烈的印象,批评程度更为强烈,而在英文报道中,通常会采用较为客观、稳重的措辞,批评程度相对略弱。

三、语境差异及其原因

中英新闻语篇转述的差异主要源于不同的文化背景和语境差异。在中文语境中,批评话语通常以直接的形式出现,表达者情绪比较强烈,希望借此引起读者的共鸣和反响;而在英文语境中,批评话语往往更为委婉,语气更为客观,主要借助客观的描述性词汇来表达。

此外,新闻传播的目的差异以及不同的受众需求也影响了中英新闻语篇转述的批评表达。英文报道更多地侧重于传达信息本身,强调传播的客观性和中立性;而中文报道则更为注重传递情感和态度,希望通过强烈的语言表达能够引起大众的共鸣和反响。

四、结论

通过对中英新闻语篇转述的批评话语进行对比分析,我们可以看到不同语言下的新闻语篇存在不同程度的文化背景和语境差异。了解这些差异,有助于我们更好地理解报道的内容和表达方式,在跨文化交流和跨语言传播中做到更为准确和客观的传达。同时,这也对于我们加强新闻语言学习、提高语言翻译质量具有重要的启示作用。

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档