从二语习得角度对比分析英语习语学习中的翻译导向模式与文化导向模式.pptxVIP

从二语习得角度对比分析英语习语学习中的翻译导向模式与文化导向模式.pptx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英语习语学习中的翻译导向模式与文化导向模式汇报时间:20XX/XX/XX汇报人:XXYOURLOGO1单击添加目录项标题2翻译导向模式目录3文化导向模式4CONTENTS二语习得角度下的分析5对比分析6结论与建议PARTONE单击此处添加章节标题PARTTWO翻译导向模式强调语言形式对应定义:翻译导向模式强调源语言与目标语言之间的形式对应关系,力求保留原文的语法、词汇和表达方式。特点:重视语言的准确性和流畅性,力求在目标语言中找到与源语言对应的表达方式。优势:能够传达原文的语义信息,保持原文的风格和语言特征。不足:可能忽略文化差异和语境意义,导致翻译的生硬或不自然。重视语法和词汇的准确性

文档评论(0)

150****1851 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档