项目佣金协议书(中英文).docx

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

PROJECTCOMMISSIONAGREEMENT

?

编号:Code:??NHI/AGE/2011-006

签订地点:新德里??SigningLocation:NewDelhi

?

目录?CONTENTS

1.乙方的责任和义务ResponsibilitiesandObligationsofPartyB

2.甲方的责任和义务ResponsibilitiesandObligationsofPartyA

3.佣金的计算、支付方式、支付时间

CalculationofCommission,PaymentTerm,andPaymentTime

4.协议有效期Duration

5.协议的终止Termination

6.不可抗力ForceMajeure

7.责任限制LimitationofLiability

8.通知义务Notice

9.全部协议EntireAgreement

10.保密条款Confidentiality

11.遵守法律CompliancewithLaws

12.适用法律和争议解决ApplicableLawandDisputeResolution

13.语言Language

14.协议生效EffectivenessofAgreement

?

甲方:(被代理人,以下简称“甲方”)

PartyA:(Principal??Hereinafterreferredtoas“PartyA”)

?

乙方:(代理人,以下简称“乙方”)

PartyB:(Agent??Hereinafterreferredtoas“PartyB”)

?

甲方与乙方,双方经友好协商,特定立本协议书,以共同遵守。

Byfriendlynegotiation,PartyAandPartyBconcludethefollowingagreements.

?

1.乙方的责任和义务ResponsibilitiesandObligationsofPartyB

(a)?乙方须保证其是在中华人民共和国相关法律条款下允许操作此类中间业务的公司,否则由此引起的一切后果均由乙方自行负责。

PartyBshallensurethatitisestablishedunderthelawofPRCandentitledtoconductthiskindofbusiness,otherwiseanyresponsibilitiesarisingfromthatshallbetakenbyPartyB.

?

(b)?乙方负责在M/sSTEMCORE,MESADMMCC项目上向第三方推荐购买甲方产品,并协调甲方和第三方客户间的技术和商务谈判,并及时向甲方提供其它竞争对手在此项目上的技术和商务信息。

PartyBshallberesponsibletointroducethecommoditiesofPartyAontheprojectofM/sSTEMCORE,MESADMMCC.Dubaitoathirdparty,andtocoordinatebetweenPartyAandthethirdpartyaboutthetechnicalandbusinessdiscussion,andtoprovidePartyAwithtechnicalandbusinessinformationabouttheproject.

?

(c)?一旦甲方在此项目与第三方签约,乙方应在甲方此项目执行过程中及时将第三方在此项目上的相应信息反馈给甲方。当甲方与第三方在合同执行,在产品质量等级签订,交货等方面发生分歧时,乙方有责任对此进行协调。

OncePartyAsignacontractwithathirdparty,PartyBshallberesponsiblefortheprojectrelatedinformationnotificationtoPartyA.IfPartyAandthethirdpartyhaveanydisputesconcerningthequalificationgradeordeliveryofgoodsduringthecontractingtime,PartyBshallberesponsibleforthenegotiationinbetween.

?

2.甲方

文档评论(0)

159****1944 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档