歌词翻译;功能对等理论;基本原则;英雄联盟.docxVIP

  • 7
  • 0
  • 约3.19万字
  • 约 18页
  • 2024-06-21 发布于湖北
  • 举报

歌词翻译;功能对等理论;基本原则;英雄联盟.docx

摘 要

近年来歌曲艺术发展迅速,但是对歌词翻译的研究仍然匮乏。歌词兼具诗歌的特性,这些特性包括押韵,音节控制,声调的扬抑,从而使得在翻译歌词时很难有一个统一的翻译标准。本文将以尤金·奈达的功能对等理论作为出发点,进而分析在歌词翻译研究中该理论的应用,探讨歌词翻译的基本原则。

功能对等理论作为一个指导性的翻译理论,常被各国学者和翻译家应用在不同的翻译领域。首先,本文阐述了功能对等理论的理论基础和理论观点。其次,通过功能对等理论具体分析了选择翻译原则和策略的标准,最后,以英雄联盟历年总决赛宣传曲的歌词翻译为例来探讨译本和原歌词是否在可唱性,可听性,可赏性上达到了功能对等。通过分析文本,功能对等

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档