unit6商务英语写作-商务合同.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

专业收集整理精品文档

!!!!!!----------------------------------精品文档,值得下载,可以编辑!!!-----------------------------!!!!!==================================================================

====================专业收集精品文档,您的最好选择======================

Unit6salesconfirmationandpurchasecontract

售货确认书和购货合同

1.合同的定义

Acontractisabindingagreementbetweentwoormoreparties.Contractsareformedthroughnegotiationsbetweenthebuyerandtheseller.Onceadealismade,tradersmaysigntwocopiesofcontractfacetoface.Orthesellermaysendtwocopiessignedbyhimtothebuyerforcounter-signatureandthebuyershouldreturnonecopytothesellerforfile.

买卖双方经过磋商,一方的发盘被另一方有效接受,交易即成,合同宣告成立。但在实际业务中,按照一般习惯做法,买卖双方达成协议后,通常要制作书面合同将各自的权利和义务用书面形式加以明确,这就是所谓的签订合同

在国际贸易中,书面合同主要采取两种形式:

(1)一种是内容较为简单的简式合同,如销售确认书(SalesConfirmation)、购货确认书(PurchaseConfirmation).

(2)另一种是条款较为完备、内容较全面的正式合同,如进口合同(ImportContract)、出口合同(ExportContract)、购货合同(PurchaseContract)、销售合同(SalesContract

2.合同和确认书的对比

报关时SALESCONFIRMATION就是当SALESCONTRACT来用的。SALESCONFIRMATION侧重的是产品,流程和条款确认,而SALESCONTRACT侧重的则是产品及描述的确认。

合同和确认书在形式和内容上虽然有一些区别,但双方协商一致的交易条件,都是明确完整终局的,经双方签署后都是法律上有效的文件,对买卖双方都具有同样的约束力。

在我国的出口业务中,通常由我方根据双方达成的交易条件制成一式两份的销售合同或确认书,我方在上面签字,寄给对方,对方经审核签字后保留一份,将另一份寄回我方。

3.确认书

确认书对于异议、索赔、仲裁、不可抗力等一般条款都不会列入,使用第一人称语气。根据草拟方的不同,分别命名为SalesConfirmation(售货确认书)和PurchaseConfirmation(购货确认书)。

这种格式的合同,适用成交金额不大、批次较多的轻工日用品、小土特产品,或已有包销、代理等长期协议的交易。

由卖方出具的是salesconfirmation(售货确认书),由买方出具的是purchaseconfirmation(购货确认书).

4.合同的构成

书面合同的内容一般由下列三部分组成:

4.1.Heading:Nameofthecontract,fullnamesandaddressesofbothparties,willingnesstoexecutethecontract

约首:合同的序言部分,包括合同的名称,订约双方当事人的名称和地址(要求写明全称)。

4.2Body

commodityname,quality,specification,price,termsofpayment,packing,deliverydateandplace,shipping,insurance,inspection,claim,majeure,arbitrationetc.

正文:合同的主体部分,一般以合同条款的形式具体列出各项交易条件,规定双方的权利和义务,如品名、品质规格、数量、价格、支付方式、包装、交货、交货时间和地点、运输及保险条款,以及检验、索赔、不可抗力和仲裁条款等。上述条款明确了双方当事人的权利和义务。

4.3Ending

Copiesofthecon

文档评论(0)

159****6083 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档