雅思语法写作翻译练习.docVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

语法翻译练习

一个人的实际能力才是企业所真正看重的。

我认为我们发明一种新的语言来取代英语是没有必要的.

环境保护是一个如今为人们广为讨论的一个话题。

为了不让这样的悲剧重演,我们有必要在城市采取更多治安措施。

人们往往会和观念与自己相近的人交朋友。

我们必须承认,那些反对此观点的人们也有一定的道理。

7.手提电脑如今如此普及的一个重要原因就是它的使用方便。

8令人感到遗憾的是大多数人所在乎的仅仅就只是他们怎么样才能更多地赚到钱。

9很多国家的失业率在不断攀升这一事实是我们无法否认的

10然而,关于它是一件好事还是坏事,人们有不同的态度。

一个人的实际能力才是企业所真正看重的。

Itisonespracticalcapabilitythatenterprisestrulyvalue.

(这句话用强调句句型表达效果比较好。)

2.我认为我们发明一种新的语言来取代英语是没有必要的.

IdontthinkitnecessarytoinventanewkindoflanguagetotaketheplaceofEnglish.

(这句话有太多的同学用insteadof来表示“取代”的意思,再次强调,insteadof是介词词组,表示......而不是......的意思。)

3.环境保护是一个如今为人们广为讨论的一个话题。

Theenvironmentalprotectionisatopic(whichis)widelydiscussedbypeoplenowadays.

4.为了不让这样的悲剧重演,我们有必要在城市采取更多治安措施。

Itisnecessaryforustoadoptmoresecuritymeasuresincitiesinordernottorepeatsuchtragedies.

5.人们往往会和观念与自己相近的人交朋友。

Peopletendtomakefriendswiththosepeoplewhoseviewpointsaresimilartotheirown.

Peopletendtomakefriendswiththosewhosharesimilarviewpointstotheirown.

6.我们必须承认,那些反对此观点的人们也有一定的道理。

Admittedly,thosewhoopposetotheviewpointalsohavetheirreasonstoacertainextent.

7.手提电脑如今如此普及的一个重要原因就是它的使用方便。

Amajorreasonwhylap-topsaresopopularnowadaysisthatitiseasytouse.

8.令人感到遗憾的是大多数人所在乎的仅仅就只是他们怎么样才能更多地赚到钱。

Itisapitythatallthemajorityofpeoplecareaboutishowtheycouldbepaidmore.

9.很多国家的失业率在不断攀升这一事实是我们无法否认的

Thefactthattheunemploymentratesinquiteanumberofcountrieskeeprisingcannotbedenied.

然而,关于它是一件好事还是坏事,人们有不同的态度。

People,nevertheless,holdvariousopinionsintermsoftheissuewhetheritisablessingoracurse.

(这句话有很多人用goodthing和badthing表示“好事”和“坏事”,在书面语中推荐用blessing和curse,绝对的lesscommonvocabulary!)

您可能关注的文档

文档评论(0)

aiboxiwen + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档