- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
李白蔑视权贵的诗词
梦游天姥吟留别
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。
越人语天姥,云霓明灭或可睹。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,绿水荡漾清猿啼,
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扇,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
-1-
别君去兮何时还?
且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
译文
航海的人谈起瀛洲,大海波涛渺茫确实不易寻求;吴越一
带的人谈起天姥山,云霞忽明忽暗(天姥山)有时可以看到。天
姥山仿佛连接着天遮断了天空,(它)山势高过五岳,遮蔽了赤
城山。天台山虽高一万八千丈,对着这天姥山,(却矮小得)象要
向东南方倾倒一样。我想根据这(传说),梦游一趟越地(的天
姥山),梦中,一个夜晚飞渡过月光映照下的镜湖。湖上的月光
映照着我的身影,送我到剡溪。诗人谢灵运游天姥山时住宿的
地方现在还存在,清澈的溪流水波荡漾,山中的猿猴叫声极为
凄清。(我)脚穿谢公游山时穿的木屐,亲自攀登直入云霄的天
梯(高峻陡峭的山路)。在半山腰就见看从海上升起的太阳,在
山顶上可以听到天鸡啼鸣。无数山岩重叠,道路曲折回旋,没
有一定(的方向)。(由于)迷恋奇花,倚着山石,不觉已经天黑了。
岩泉发出的响声,象熊在怒吼,龙在长鸣,使幽静的树林战栗
使层层山岩震惊,乌云黑沉沉啊要下雨了,水波荡漾升起阵阵
烟雾。闪电迅雷,使山峦崩裂。仙府的石门,轰隆一声从中间
打开了,洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月的光辉
照耀着金银筑成的宫殿。云中的神仙用彩虹做衣裳,把清风当
作马,一个接一个地下来了;老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车,仙
人成群结队多得象麻一样。猛然间(我)心惊胆颤,神志恍惚,
-2-
一惊而起,不禁长声叹息,醒来时见到的只有枕头床席还在,
刚才梦中的烟雾云霞消失了。人世间行乐也是象梦中的幼境
这样,自古以来万事都象东流的水一样一去不复返。告别诸位
朋友离开(东鲁)啊,什么时候才能再回来?暂且把白鹿放在
青青的山崖间,要想远行时就骑上它去探访名山。怎么能低头
弯腰侍奉权贵,使我不能舒心畅意,高高兴兴地过日子!
将进酒
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹邱生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘。
呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
译文
你难道没有看见,汹涌奔腾的黄河之水,有如从天上倾泻
而来?它滚滚东去,奔向东海,永远不会回还。在高堂的明镜
-3-
里看见自己的头发由黑变白,不觉悲从中来。早晨还是满头青
丝,傍晚却变得如雪一般。因此,人生在世每逢得意之时,理应
尽情欢乐,切莫让金杯空对皎洁的明月。既然老天造就了我这
栋梁之材,就一定会有用武之地,即使散尽了千两黄金,也会
文档评论(0)