- 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
工程承包合同范文精选5篇
全文共5篇示例,供读者参考
篇1
工程承包合同范文
ContractforEngineeringandConstruction
本合同由以下各方于此年月日签订:
Thiscontractissignedbythefollowingpartiesonthisdayof
承包方:(以下简称“承包方”)
Contractor:(hereinafterreferredtoasContractor)
地址:(以下简称“承包方地址”)
Address:(hereinafterreferredtoasContractorsAddress)
联系人:(以下简称“承包方联系人”)
ContactPerson:(hereinafterreferredtoasContractorsContactPerson)
雇主方:(以下简称“雇主方”)
Employer:(hereinafterreferredtoasEmployer)
地址:(以下简称“雇主方地址”)
Address:(hereinafterreferredtoasEmployersAddress)
联系人:(以下简称“雇主方联系人”)
ContactPerson:(hereinafterreferredtoasEmployersContactPerson)
鉴于
Whereas
1.雇主方拥有以下工程项目的所有权并有权决定该项目的建设,该工程项目的具体信息如下:
TheEmployerownsandhastherighttodeterminetheconstructionofthefollowingproject,thespecificinformationofwhichisasfollows:
2.承包方有能力并拥有足够的技术和设备来完成该工程项目。
TheContractorhastheabilityandsufficienttechnicalandequipmentresourcestocompletetheproject.
3.双方愿意签订本合同以明确双方在工程承包过程中的权利和义务。
Bothpartiesarewillingtosignthiscontracttoclarifytheirrightsandobligationsintheprocessofengineeringcontracting.
因此,双方在平等自愿的基础上经友好协商,就以下条款达成一致:
Therefore,bothparties,onthebasisofequalityandvoluntarywill,afterfriendlynegotiations,havereachedagreementonthefollowingterms:
第一条工程项目的描述
Article1DescriptionoftheProject
1.1项目名称:(以下简称“项目”)
NameoftheProject:(hereinafterreferredtoastheProject)
1.2工程地点:
LocationoftheProject:
1.3工程范围:
ScopeoftheProject:
1.4工程进度计划:
ConstructionScheduleoftheProject:
1.5工程预算:
BudgetoftheProject:
第二条承包工作的内容
Article2ScopeofWorkfortheContractor
2.1承包方应按照工程设计图纸和相关技术规范要求,按时、按质、按量完成工程项目。
TheContractorshallcompletetheconstructionprojectontime,withqualityandquantityaccordingtotheengineeringdesigndrawingsandrelevanttechnicalsp
文档评论(0)