道安与哲罗姆翻译思想比较研究.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约8.77千字
  • 约 7页
  • 2024-07-13 发布于湖北
  • 举报

PAGE

PAGE1

道安与哲罗姆翻译思想比较研究

摘要:本文以直译与意译翻译方法作为参照点,比较了翻译史上两位翻译大师,道安与哲罗姆的主要宗教翻译思想,发现两者在翻译方法的关键特征上存在相通甚至相同之处,总体表现为追求直译的同时兼顾意译。根据调查显示,道安的翻译思想在当代中国翻译界尚未引起足够重视,而哲罗姆的翻译思想已渗透进当代西方翻译研究的各个方面。为此,当前有必要深入挖掘并整理道安的翻译思想,以建立起与当代翻译研究的相关性,促进翻译理论的发展和翻译实践的实施。

关键词:道安;哲罗姆;直译观;意译观

AComparisonofDaoan’sandJerome’sCo

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档