- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
音像制品翻译委托合同书3篇
篇1
音像制品翻译委托合同书
甲方(委托方):XXXX有限公司
乙方(受托方):XXXX翻译公司
鉴于甲方生产的音像制品需要进行多语种翻译,为了确保内容准确传达,并保持原意的完整性,甲乙双方本着合作、互信、互利、互助的原则,达成如下协议:
第一条【合同内容】
甲方委托乙方负责对音像制品进行以下语种的翻译工作:英语、法语、德语、日语、西班牙语、俄语等,并且要求翻译结果准确、完整、流畅。
第二条【翻译要求】
1.乙方在接到翻译任务后,应按时按质完成翻译工作,并保证翻译内容真实准确、符合原意;
2.乙方应根据音像制品的特点和要求,对每种语言的翻译进行精心设计,确保在不同语言环境下效果一致;
3.乙方在翻译过程中如遇到疑问或不确定的地方,应主动与甲方联系,寻求解决方案。
第三条【保密义务】
1.乙方应对甲方提供的音像制品内容严格保密,不得擅自泄露给第三方;
2.乙方不得将翻译结果用于其他用途,且不得复制、转载、发布翻译内容。
第四条【报酬及付款方式】
1.甲方支付乙方翻译费用,以每千字作为计费单位,具体费用双方协商确定;
2.乙方完成翻译后,甲方应在收到翻译文件并确认无误后的15个工作日内结清全部翻译费用。
第五条【违约责任】
1.若乙方未按时完成翻译任务或翻译质量不符合要求,甲方有权要求乙方重新翻译或进行赔偿;
2.若因乙方原因导致影响到甲方音像制品的正常生产和销售,乙方应承担相应责任。
第六条【争议解决】
本合同如有任何争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方可依法向有管辖权的法院提起诉讼。
第七条【有效期限】
本合同自双方签字生效,并有效期为一年。到期前一个月,如无异议,可自动续签一年。
第八条【其他】
本合同未尽事宜,双方可协商解决。本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章签字):日期:
乙方(盖章签字):日期:
篇2
音像制品翻译委托合同书
甲方(委托方):
(盖章)法定代表人(签字):
乙方(受托方):
(盖章)法定代表人(签字):
根据《中华人民共和国合同法》及其他相关法律法规的规定,甲、乙双方经协商一致,就甲方委托乙方进行音像制品的翻译工作,达成如下协议:
一、委托内容
1.1甲方委托乙方进行音像制品的翻译工作,包括但不限于电影、电视剧、纪录片等影视作品的字幕翻译、配音翻译等。
1.2翻译内容以甲方提供的原版音像制品为准,乙方应当按照甲方的要求对音像制品进行翻译。
1.3甲方保证其拥有音像制品的相关版权或得到了版权人的合法授权,对翻译后的作品享有全部著作权利。
二、翻译标准
2.1翻译应当准确、流畅、符合语言习惯,保证译文质量。
2.2翻译应当忠实原文,不得随意增减内容,涉及敏感信息的部分,应当遵守相关法律法规。
2.3翻译应当根据音像制品的节奏和情感表达,对翻译的内容进行合理调整,以保证观众的理解和感受。
三、翻译报酬
3.1甲方应当按照双方约定的报酬标准向乙方支付翻译费用。
3.2翻译费用按照翻译字数、翻译难度等因素进行计算,双方应当在签订合同时明确翻译费用标准。
3.3翻译费用应当在翻译工作完成后的十个工作日内支付给乙方。
四、保密义务
4.1双方应当对涉及到的商业秘密、版权信息等保密,未经对方同意不得向第三方透露相关信息。
4.2乙方应当对甲方提供的音像制品进行保密处理,未经甲方同意不得对外复制、传播。
五、违约责任
5.1任何一方在履行合同过程中出现违约行为,应当承担相应的法律责任。
5.2乙方未按照约定完成翻译工作,造成甲方损失的,应当承担连带赔偿责任。
六、其他条款
6.1本合同自双方签字盖章之日起生效,至翻译工作完成之日止。
6.2双方在履行合同过程中如有争议,应当友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向当地人民法院提起诉讼。
6.3本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):__________________乙方(盖章):__________________
法定代表人(签字):__________________法定代表人(签字):__________________
签订日期:年月日
以上是关于音像制品翻译委托合同书的内容,希望双方能够在合同的约定下,共同
您可能关注的文档
最近下载
- 新时代中国特色社会主义理论与实践课件-2024年高教版研究生新中特教材.pdf VIP
- GB 31335-2024 铁矿开采和选矿单位产品能源消耗限额.docx VIP
- 北师大版五年级上册小数除法竖式计算练习100道及答案.docx VIP
- 山东科技出版社劳动实践指导手册二年级第2课清洁与卫生小件衣物清洗洗袜子 教案.doc VIP
- 2025年全球矿业报告:着眼未来.pptx VIP
- 压力容器使用单位每月压力容器安全调度会议纪要.doc VIP
- 原油进口联营协议.pdf VIP
- JB∕T 14641-2022 计算机和数据处理机房用间接蒸发冷却空调机组.pdf
- 西门子S7-1500 PLC编程及应用-全套PPT课件.pptx
- VCS56055160ArcWelding正版分享[共14页].pdf VIP
文档评论(0)