- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
权威翻译服务合同模板
合同编号:__________
地址:
联系人:
联系电话:
地址:
联系人:
联系电话:
鉴于委托方需要将某些文件、资料等进行权威翻译,并鉴于受托方具备提供此类翻译服务的能力,双方本着平等、自愿、互利的原则,就委托翻译事项达成如下协议:
一、翻译内容
1.2受托方应根据委托方的要求,对提供的翻译素材进行翻译,并按照约定时间交付翻译成果。
二、翻译要求
2.1受托方应保证其提供的翻译服务符合我国法律法规的规定,不得含有违法违规内容。
2.2受托方应保证其提供的翻译服务真实、准确、完整,符合委托方的实际需求。
2.3受托方应按照委托方的要求,对翻译素材进行保密,不得泄露给第三方。
三、翻译费用
3.1双方确认,翻译费用为人民币【】(大写:【】元整)。
3.2委托方应按照约定时间向受托方支付翻译费用。
四、交付及验收
4.1受托方应按照约定时间向委托方交付翻译成果。
4.2委托方应在收到翻译成果后【】日内进行验收,并将验收结果通知受托方。
4.3如委托方对翻译成果不满意,双方应协商解决,必要时受托方应重新进行翻译。
五、违约责任
5.1任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付赔偿金,赔偿金为本合同翻译费用的【】%。
5.2如受托方未按照约定时间交付翻译成果,委托方有权按逾期天数向受托方追讨违约金,违约金为本合同翻译费用的【】%。
六、争议解决
6.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。
七、其他约定
7.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为【】年。
7.2本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):
乙方(盖章):
签订日期:【年】年【月】月【日】日
一、附件列表:
1.翻译素材
2.翻译成果
3.付款凭证
4.验收报告
二、违约行为及认定:
1.受托方未按照约定时间交付翻译成果,视为违约。
2.受托方提供的翻译服务不符合我国法律法规规定,视为违约。
3.受托方提供的翻译服务不真实、不准确、不完整,视为违约。
4.委托方未按照约定时间支付翻译费用,视为违约。
5.委托方未按照约定进行验收,导致无法确定翻译成果质量,视为违约。
三、法律名词及解释:
1.权威翻译服务:指由专业翻译人员提供的,具有法律效力的翻译服务。
2.翻译素材:指需要进行翻译的原始资料。
3.翻译成果:指经过翻译后的文件、资料等。
4.违约金:指违约方按照合同约定向守约方支付的赔偿金。
5.有效期:指合同规定的合同生效时间和终止时间。
四、执行中遇到的问题及解决办法:
1.受托方延迟交付翻译成果:
解决办法:及时与受托方沟通,了解原因,督促其尽快交付。如有必要,可按照约定追讨违约金。
2.翻译成果质量不达标:
解决办法:及时与受托方沟通,要求其重新翻译或进行修改。如仍不满意,可协商降低翻译费用或解除合同。
3.委托方延迟支付翻译费用:
解决办法:及时与委托方沟通,催促其支付翻译费用。如有必要,可依法解除合同。
4.委托方未按约定进行验收:
解决办法:提醒委托方按时进行验收,确保翻译成果符合合同要求。如委托方未按时验收,可按照约定追讨违约金。
五、所有应用场景:
1.企业跨国合作:将企业文件、资料等进行权威翻译,以便与合作方顺利沟通。
2.涉外法律诉讼:将诉讼文件、证据等进行权威翻译,以确保诉讼顺利进行。
3.外文文献研究:将外文文献进行权威翻译,以便研究者更好地理解和运用文献内容。
4.国际会议交流:将会议资料进行权威翻译,以便参会人员准确理解会议内容。
5.个人出国留学:将个人申请材料进行权威翻译,以便顺利完成留学申请。
原创力文档


文档评论(0)