- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
国际翻译就业协议
合同编号:__________
国际翻译就业协议
甲方:
名称:__________
地址:__________
联系人:__________
联系电话:__________
电子邮箱:__________
乙方:
名称:__________
地址:__________
联系人:__________
联系电话:__________
电子邮箱:__________
鉴于甲方为一家专业提供翻译服务的公司,乙方为具备相关翻译技能和经验的翻译人员,双方为平等自愿、公平公正的原则,就乙方加入甲方翻译团队,提供翻译服务事宜,达成如下协议:
第一条翻译服务内容
1.1乙方作为甲方的翻译人员,应按照甲方的要求,提供专业、准确的翻译服务。
1.2乙方应熟练掌握甲方提供的翻译资料,并确保翻译质量符合甲方的要求。
1.3乙方在翻译过程中,应遵守相关法律法规,保护甲方的知识产权,不得泄露甲方商业秘密。
第二条翻译服务时间
2.1乙方加入甲方翻译团队的期限为__________年,自本协议签订之日起计算。
2.2乙方应按照甲方的要求,按时完成翻译任务。
第三条翻译服务报酬
3.1甲方应按照乙方的翻译质量和进度,按时支付相应的报酬。
3.2乙方的报酬为每千字翻译金额为__________元人民币。
3.3甲方支付报酬的方式为__________,支付时间为__________。
第四条保密条款
4.1乙方在合同期限内及合同终止后,对甲方提供的所有资料及双方在执行合同过程中的通信和交流内容予以保密,并不得向任何第三方泄露、复制或利用。
4.2乙方同意,如有违反保密义务的行为,乙方应承担相应的违约责任,赔偿甲方因此遭受的损失。
第五条违约责任
5.1任何一方违反本协议的约定,导致协议无法履行或者造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,违约金为本协议报酬的__________%。
5.2乙方如未能按照约定时间完成翻译任务,甲方有权按照逾期天数扣除乙方相应的报酬。
第六条争议解决
6.1本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
6.2双方在履行本协议过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
第七条其他约定
7.1本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
7.2本协议自甲乙双方签字(或盖章)之日起生效。
甲方(盖章):__________乙方(签字):__________
代表(签字):__________代表(签字):__________
签订日期:__________签订日期:__________
一、附件列表:
1.乙方简历或资格证明文件
2.翻译项目详细说明
3.翻译质量标准和要求
4.保密协议
5.翻译样例
6.付款凭证模板
7.翻译任务单
二、违约行为及认定:
1.乙方未能按照约定时间完成翻译任务
2.乙方翻译质量不符合甲方要求
3.乙方违反保密义务,泄露甲方资料或商业秘密
4.甲方未按时支付报酬
5.甲方未按照约定支付方式支付报酬
6.甲方未按照约定时间支付报酬
7.任何一方未履行本协议其他约定义务
三、法律名词及解释:
1.翻译服务:将一种语言转换成另一种语言的服务。
2.翻译质量:翻译结果的准确性、流畅性和符合原文意义的能力。
3.保密义务:对特定信息保密,不得向第三方泄露的义务。
4.知识产权:著作权、专利权、商标权等与知识相关的权利。
5.商业秘密:不为公众所知悉,具有商业价值并经甲方采取保密措施的信息。
6.违约金:违反合同约定应支付的金钱赔偿。
四、执行中遇到的问题及解决办法:
1.翻译质量争议:通过第三方专业评审进行判定,并根据实际情况进行修改或重新翻译。
2.翻译时间延误:协商确定合理的时间延期,并根据协议扣除或增加报酬。
3.保密义务争议:查阅相关证据,确认违约行为,并根据违约情况追究法律责任。
4.报酬支付争议:查看付款凭证,确认支付金额及时间,如有争议通过协商解决。
5.合同履行过程中的其他问题:参照协议相关条款进行解决,必要时可通过法律途径解决。
五、所有应用场景:
1.跨国公司会议翻译
2.外贸合同翻译
3.文学作品翻译
4.技术文档翻译
5.法律文件翻译
6.医学资料翻译
7.教育培训材料翻译
8.其他专业翻译需求
文档评论(0)