首尔韩语翻译服务合同协议书.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

首尔韩语翻译服务合同协议书

合同编号:__________

首尔韩语翻译服务合同协议书

地址:

联系人:

联系电话:

电子邮箱:

地址:

联系人:

联系电话:

电子邮箱:

第一条翻译项目

1.1本合同项下的翻译项目包括_______(翻译内容),共计_______份。

1.2受托方应按照委托方的要求,对翻译项目进行韩语翻译。

1.3受托方应在合同约定的时间内完成翻译项目,并按照约定方式交付翻译成果。

第二条翻译要求和标准

(1)准确、完整地传达委托方提供的原文内容;

(2)用词准确、地道,符合韩国语言习惯;

(3)格式规范,排版整洁;

(4)遵守相关法律法规和行业规范。

2.2受托方应根据委托方的要求,提供翻译项目的修改和润色服务。

第三条翻译费用和支付方式

3.1双方确认,本合同的翻译费用为_______元(大写:_________________________元整)。

3.2委托方应按照本合同约定的付款方式,向受托方支付翻译费用。

3.3受托方开具正规发票,发票金额与本合同约定的翻译费用相符。

第四条交付和验收

4.1受托方应在合同约定的交付日期前,将翻译成果以电子文档的形式交付给委托方。

4.2委托方应在收到翻译成果后_______个工作日内进行验收,并将验收结果通知受托方。

4.3如有翻译成果不符合本合同约定的质量要求,委托方应书面通知受托方,受托方应在接到通知后_______个工作日内进行修改或重新翻译。

第五条保密条款

5.1双方在履行本合同时,应对对方提供的商业秘密和机密信息予以保密。

5.2保密期限自本合同签订之日起算,至合同终止或履行完毕之日止。

第六条违约责任

6.1双方应严格履行本合同的约定,如一方违反合同约定,应承担相应的违约责任。

6.2受托方未能按照约定时间完成翻译项目,应按照逾期交付部分翻译成果的实际损失赔偿委托方。

6.3受托方翻译成果不符合本合同约定的质量要求,委托方有权要求受托方退还部分或全部翻译费用。

第七条争议解决

7.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。

第八条其他条款

8.1本合同一式两份,双方各执一份。

8.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为_______年,自合同生效之日起计算。

8.3本合同未尽事宜,双方可另行协商补充。

甲方(委托方):

乙方(受托方):

签订日期:__________

一、附件列表:

1.翻译项目详细清单

2.翻译质量标准和要求文档

3.翻译费用支付证明文件

4.保密协议

5.翻译成果验收报告

6.违约行为证明文件

7.争议解决相关法律文件

二、违约行为及认定:

1.受托方未能按照约定时间完成翻译项目,属于违约行为。

2.受托方翻译成果不符合本合同约定的质量要求,属于违约行为。

3.双方未按照约定履行合同义务,属于违约行为。

4.任何一方泄露对方提供的商业秘密和机密信息,属于违约行为。

三、法律名词及解释:

1.翻译项目:指委托方要求受托方进行韩语翻译的内容。

2.翻译质量标准:指翻译成果应符合的准确度、用词习惯、格式规范等要求。

3.保密期限:指双方对对方提供的商业秘密和机密信息承担保密义务的时间期限。

四、执行中遇到的问题及解决办法:

1.受托方未能按照约定时间完成翻译项目:及时与受托方沟通,了解原因,协商延期交付,并根据合同约定要求受托方承担违约责任。

2.翻译成果不符合质量要求:要求受托方在规定时间内进行修改或重新翻译,如仍不符合要求,可按照合同约定要求受托方退还部分或全部翻译费用。

3.泄露商业秘密和机密信息:立即要求对方停止违约行为,采取补救措施,并根据合同约定要求对方承担违约责任。

4.合同争议:通过友好协商解决,协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。

五、所有应用场景:

1.各类企业、机构或个人需要进行韩语翻译的服务场景。

2.跨国公司、外资企业在中国市场的业务拓展和交流。

3.韩国企业、机构在中国市场的宣传、推广和交流。

4.个人学习、工作、旅行等需要的韩语翻译服务。

文档评论(0)

156****6877 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档