【英/法语版】国际标准 ISO 1087-1:2000 EN/FR 术语工作 词汇 第1部分:理论与应用 Terminology work — Vocabulary — Part 1: Theory and application.pdf

  • 55
  • 0
  • 2024-08-07 发布于四川
  • 正版发售
  • 废止
  • 已被废除、停止使用,并不再更新修订
  •   |  2000-10-26 颁布

【英/法语版】国际标准 ISO 1087-1:2000 EN/FR 术语工作 词汇 第1部分:理论与应用 Terminology work — Vocabulary — Part 1: Theory and application.pdf

  1. 1、本标准文档预览图片由程序生成,具体信息以下载为准。
  2. 2、本网站所提供的标准文本仅供个人学习、研究之用,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本网站所提供的标准均为PDF格式电子版文本(可阅读打印),因数字商品的特殊性,一经售出,不提供退换货服务。
  4. 4、标准文档要求电子版与印刷版保持一致,所以下载的文档中可能包含空白页,非文档质量问题
查看更多

ISO1087-1:2000EN/FRTerminologywork—Vocabulary—Part1:Theoryandapplication是国际标准化组织(ISO)发布的一项标准,用于术语工作领域的词汇部分。该标准详细介绍了词汇的理论和应用。

以下是对该标准的详细解释:

1.词汇的定义和范围:

ISO1087-1:2000EN/FRTerminologywork—Vocabulary—Part1:Theoryandapplication标准定义了词汇为用于描述、定义和交流术语和概念的知识库和工具。它涵盖了各种领域和行业,包括科学、技术、商业、医疗保健、法律等。

2.词汇的分类和结构:

该标准将词汇分为不同的类别,如术语、概念、分类、专业术语等。词汇库的结构也十分重要,因为它提供了术语的分类方式,便于管理和搜索。

3.术语的定义和描述:

术语是词汇的核心,通常代表一个特定领域的名词或动词。它们是精确、精确和明确的语言表达,旨在帮助人们准确理解不同概念之间的差异和相似之处。该标准提供了如何定义和描述术语的方法和技巧。

4.词汇的应用和传播:

该标准还介绍了如何将词汇应用于实际场景,如翻译、文档编写、交流等。它还讨论了如何通过各种渠道(如互联网、纸质书籍、专业杂志等)传播词汇,以便更广泛地使用和理解。

5.词汇的维护和管理:

词汇库需要定期维护和管理,以确保其准确性和时效性。该标准提供了如何跟踪和更新词汇的方法和工具,以及如何处理冲突和歧义的情况。

6.术语学和词汇学的关系:

术语学和词汇学是两个相关的学科领域。术语学主要关注术语的定义、分类和传播,而词汇学则更广泛地讨论词汇的各种方面,包括词汇的结构、变化和使用。该标准试图将这两个领域结合起来,以提供更全面的词汇工作指南。

ISO1087-1:2000EN/FRTerminologywork—Vocabulary—Part1:Theoryandapplication标准为词汇工作提供了全面的理论和实践指导,涉及词汇的定义、分类、结构、应用、传播和维护等方面。它为术语工作者、语言学家、翻译人员和其他相关人员提供了有用的工具和资源,以帮助他们更有效地进行词汇工作。

您可能关注的文档

文档评论(0)

认证类型官方认证
认证主体北京标科网络科技有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91110106773390549L

1亿VIP精品文档

相关文档