- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
精准合同翻译服务合同合同样本
合同编号:__________
精准合同翻译服务合同
地址:
联系人:
联系电话:
地址:
联系人:
联系电话:
鉴于委托方需要将合同文件翻译成指定语言,并聘请受托方提供精准的翻译服务,双方经协商,达成如下协议:
一、翻译服务内容
1.1受托方应根据委托方的要求,对委托方提供的合同文件进行翻译,确保翻译内容的准确性、完整性和保密性。
1.2受托方应确保翻译服务符合我国法律法规、行业标准和双方约定的质量要求。
1.3受托方在翻译过程中,如遇到无法理解或难以翻译的部分,应及时与委托方沟通,以便尽快解决问题。
二、翻译服务期限
2.1受托方自合同签订之日起____个工作日内,完成合同文件的翻译工作。
2.2翻译服务期限内,受托方应保证翻译质量,如需延长服务期限,应提前与委托方沟通并征得同意。
三、翻译费用及支付方式
3.2翻译费用支付方式如下:
(1)委托方在合同签订后____个工作日内,向受托方支付翻译费用的____%;
(2)受托方在完成翻译工作后,向委托方提供翻译成果,委托方在验收合格后____个工作日内,向受托方支付剩余的翻译费用。
3.3受托方收取翻译费用后,应提供正规发票。
四、保密条款
4.1受托方在提供翻译服务过程中,应对委托方的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。
4.2除非依法应当向行政机关、司法机关提供有关信息外,受托方不得向任何第三方透露本合同及合同内容。
4.3受托方应对其保密义务的履行承担法律责任。
五、违约责任
5.1受托方未按照约定时间完成翻译工作的,应按照逾期天数向委托方支付违约金,违约金计算方式为:逾期天数×日违约金比例。
5.2受托方翻译质量不符合约定,导致委托方遭受损失的,受托方应承担相应的赔偿责任。
5.3委托方未按照约定时间支付翻译费用的,应按照逾期天数向受托方支付滞纳金,滞纳金计算方式为:逾期天数×日滞纳金比例。
六、争议解决
6.1双方在履行合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。
七、其他约定
7.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年。
7.2本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):
乙方(盖章):
签订日期:__________
一、附件列表:
1.合同双方的企业法人营业执照副本复印件
2.合同双方的授权委托书
3.合同双方的联系人和联系电话list
4.需要翻译的合同文件原件及复印件
5.翻译成果的验收报告
6.翻译费用的支付凭证
7.违约金和滞纳金的计算依据
二、违约行为及认定:
1.受托方未按照约定时间完成翻译工作的,属于违约行为。
2.受托方翻译质量不符合约定,导致委托方遭受损失的,属于违约行为。
3.委托方未按照约定时间支付翻译费用的,属于违约行为。
4.双方在履行合同过程中发生的其他违反合同约定的行为,属于违约行为。
三、法律名词及解释:
1.甲方:指委托方,即需要翻译合同的一方。
2.乙方:指受托方,即提供翻译服务的一方。
3.翻译服务内容:指受托方根据委托方的要求进行的合同文件翻译工作。
4.翻译服务期限:指受托方完成翻译工作的时间限制。
5.翻译费用:指受托方提供翻译服务应得的报酬。
6.保密义务:指受托方对委托方的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密的义务。
7.违约金:指一方违约时应向另一方支付的赔偿金。
8.滞纳金:指一方未按约定时间支付费用时应向另一方支付的违约金。
四、执行中遇到的问题及解决办法:
1.受托方未按照约定时间完成翻译工作:
解决办法:按照违约金计算方式向委托方支付违约金,并根据实际情况调整翻译服务期限。
2.翻译质量不符合约定:
解决办法:受托方应按照委托方的要求进行修改,直至符合约定质量要求。如仍不符合要求,委托方有权要求受托方支付违约金,并有权解除合同。
3.委托方未按照约定时间支付翻译费用:
解决办法:按照滞纳金计算方式向受托方支付滞纳金,并根据实际情况调整支付时间。
4.合同履行过程中发生争议:
解决办法:通过友好协商解决,协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。
五、所有应用场景:
1.跨国公司在中国开展业务时,需要将合同文件翻译成中文。
2.国内企业与外国企业签订合同,需要将合同文件翻译成双方均能理解的语言。
3.个人在与外国合作伙伴签订合同时,需要翻译合同文件。
4.各类翻译公司、语言服务机构提供专业的合同翻译服务。
5.政府机关、企事业单位在开展国际合作时,需要将合同文件翻译成指定语言。
您可能关注的文档
最近下载
- 2025海南琼海市菜篮子市场开发有限责任公司招聘10人(第1号)笔试参考题库附答案解析.docx VIP
- GB∕T 39758-2021 无障碍设计 盲文在标志、设备和器具上的应用.pdf
- CECS 720-2020 钢板桩支护技术规程(1).docx VIP
- 2025海南琼海市菜篮子市场开发有限责任公司招聘10人(第1号)笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 法哲学原理第二讲导论-公开课件.ppt VIP
- 法哲学原理课件.pptx
- 轻型卒中临床诊疗中国专家共识(2024版).pptx VIP
- 广告语言的语用分析.docx VIP
- 期权基础知识课件.ppt VIP
- 轻型卒中临床诊疗中国专家共识(2024版).pptx VIP
文档评论(0)