两篇法律翻译服务合同.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

两篇法律翻译服务合同

《法律翻译服务合同一》

甲方(委托方):

姓名:__________________

身份证号:__________________

联系地址:__________________

联系电话:__________________

乙方(受托方):

名称:__________________

统一社会信用代码:__________________

法定代表人:__________________

地址:__________________

联系电话:__________________

鉴于甲方在法律事务中需要专业的法律翻译服务,乙方具备提供高质量法律翻译服务的能力和资质,双方经友好协商,根据《中华人民共和国民法典》等相关法律法规的规定,就乙方为甲方提供法律翻译服务事宜达成如下合同:

一、服务内容

1.甲方委托乙方将以下法律文件从______语言翻译成______语言:

-[具体文件名称1]

-[具体文件名称2]

-……

(具体文件清单可作为本合同附件)

2.乙方应确保翻译内容准确、完整、通顺,符合法律专业用语规范,并在约定的时间内交付翻译稿件。

二、服务期限

本合同的服务期限自______年____月____日起至______年____月____日止。乙方应在服务期限内完成全部翻译工作并交付甲方。

三、服务费用及支付方式

1.本次法律翻译服务的总费用为人民币(大写)______元整(小写:¥______元)。此费用包含翻译费、校对费、排版费以及与翻译服务相关的其他费用,但不包括因甲方要求加急服务而产生的额外费用(如有)。

2.支付方式:甲方应在本合同签订后的______个工作日内,向乙方支付翻译服务费用的______%作为预付款,即人民币(大写)______元整(小写:¥______元);乙方完成翻译工作并经甲方验收合格后的______个工作日内,甲方向乙方支付剩余的翻译服务费用,即人民币(大写)______元整(小写:¥______元)。

3.如甲方对翻译稿件提出修改意见,乙方应根据甲方的要求进行免费修改,直至甲方满意为止。但如果甲方提出的修改意见涉及到对原文内容的重大变更或新增大量翻译内容,双方应另行协商确定费用和交付时间。

四、双方的权利和义务

(一)甲方的权利和义务

1.甲方有权要求乙方按照本合同的约定提供高质量的法律翻译服务,并对乙方的翻译工作进行监督和检查。

2.甲方应向乙方提供准确、完整、清晰的待翻译法律文件,并确保其合法性和有效性。如因甲方提供的文件存在问题导致翻译工作出现错误或延误,乙方不承担责任。

3.甲方应按照本合同的约定及时支付翻译服务费用。

4.如甲方对翻译稿件有特殊要求,如格式、排版、术语使用等,应在委托翻译时明确告知乙方。

(二)乙方的权利和义务

1.乙方有权根据本合同的约定收取翻译服务费用。

2.乙方应组建具备专业法律知识和丰富翻译经验的翻译团队,按照甲方的要求和行业标准完成翻译工作,并确保翻译质量。

3.乙方应严格遵守保密义务,对在翻译过程中知悉的甲方的商业秘密、个人隐私以及其他机密信息予以保密,不得向任何第三方泄露。保密期限为本合同有效期及期满后______年内。

4.乙方应在约定的时间内完成翻译工作并向甲方交付翻译稿件。如因不可抗力等不可预见、不可避免的原因导致翻译工作延误,乙方应及时通知甲方,并采取合理措施尽量减少延误时间。

5.乙方交付的翻译稿件应符合甲方的要求,并附上翻译人员的签名和翻译日期。乙方应保证翻译稿件的准确性和完整性,如因翻译错误给甲方造成损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

五、违约责任

1.若甲方未按照本合同的约定及时支付翻译服务费用,每逾期一日,应按照未支付金额的______%向乙方支付违约金;逾期超过______日的,乙方有权暂停翻译工作,并要求甲方支付已完成部分的翻译费用及违约金。如因甲方逾期付款导致乙方无法履行合同义务或给乙方造成其他损失的,甲方应承担全部赔偿责任。

2.若乙方未按照本合同的约定按时交付翻译稿件或交付的翻译稿件质量不符合要求,乙方应承担违约责任。乙方应按照甲方的要求进行修改或重新翻译,并在双方协商确定的时间内完成。如因此给甲方造成损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。赔偿范围包括但不限于甲方因延误而遭受的直接经济损失、为弥补损失而支付的额外费用以及甲方因翻译质量问题而可能面临的法律风险等。同时,乙方应按照本合同约定的翻译服务费用的______%向甲方支付违约金。

3.如一方违反本合同约定的保密义务,给对方造成损失的,应承担赔偿责任。

六、争议解决

本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。双方在履行本合同过程中如发生争议,应首先通过友好协商解决;协

文档评论(0)

zsw5674 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档