- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
第PAGE页
《三峡》课内外阅读分层练
第一部分:课内基础
三峡①郦道元
自②三峡七百里中,两岸连山,略无阙处③。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非④亭午⑤夜分⑥,不见曦月⑦。
【注】①节选自《水经注校证》卷三十四(中华书局2007年版)。题目是编者加的。三峡,瞿(qú)塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长江上游重庆奉节和湖北宜昌之间。郦道元(约470-527),字善长,范阳涿(zhuō)县(今河北涿州)人,北魏地理学家。所撰《水经注》,名为注释《水经》,实则以《水经》为纲,广为补充发展,自成巨著。全书详细记载了一千多条大小河流及有关的历史遗迹、人物掌故、神话传说等,是我国古代地理名著,并具有较高的文学价值。由于当时南北分裂,此书记北方河流,综合运用了文献资料与作者实地考察的成果;涉及南方江河,则博采他人记述,精心选择,细致加工,融汇成文。②[自]于。这里是“在”的意思。②[两岸连山,略无阙处]两岸都是相连的高山,没有中断的地方。略无,完全没有。阙,同“缺”,空隙,缺口。④[自非]如果不是。⑤[亭午]正午。亭,正。⑥[夜分]半夜。⑦[曦(xī)月]日月。曦,日光,这里指太阳。
参考译文:从进入三峡七百里的行程中,两岸都是相连的高山,没有中断的地方。层层悬崖排排峭壁,遮挡天空遮蔽太阳,如果不是在正午和半夜的时候,就看不见太阳和月亮。
至于夏水襄陵①,沿溯阻绝②。或王命急宣,有时朝发白帝③,暮到江陵④,其间千二百里,虽乘奔⑤御风,不以疾⑥也。
【注】①[襄(xiāng)陵]指水漫上山陵。襄,升到高处。陵,山陵。②[沿溯(sù)阻绝]上行和下行的航道都被阻断,不能通航。沿,顺流而下。溯,逆流而上。③[白帝]古城名,故址在今重庆奉节东瞿塘峡口。④[江陵]古城名,在今湖北荆州。⑤[奔]这里指飞奔的马。⑥[不以疾]没有这么快。
参考译文:到了夏天涨水的时候,江水漫上山陵,下行和上行的船只都被阻断。有时皇帝的诏命要紧急宣布,有时候早晨坐船从白帝城出发,傍晚便可到江陵,中间相距一千二百多里,即使骑着飞奔的骏马驾着疾风,也不如它快。
春冬之时,则素湍①绿潭,回清②倒影,绝③多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱④其间,清荣峻茂⑤,良⑥多趣味。
【注】①[素湍(tuān)]激起白色浪花的急流。湍,急流。②[回清]回旋的清波。③[绝(yǎn)]极高的山峰。④[飞漱(shù)]飞速的往下冲荡。⑤[清荣峻茂]水清树荣,山高草盛。荣,茂盛。⑥[良]甚,很。
参考译文:在春、冬两季的时候,那白色的急流、碧绿的深潭,回旋的清波倒映着山影。在极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,倒悬的泉水和瀑布,从它们当中急流冲荡下来,水清,树荣,山高,草盛,实在有很多趣味。
每至晴初①霜旦②,林寒涧肃③,常有高猿长啸,属引④凄异⑤,空谷传响⑥,哀转⑦久绝。故渔者歌曰:“巴东⑧三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
【注】①[晴初]天刚放晴。②[霜旦]下霜的早晨。③[肃]肃杀,凄寒。④[属(zhǔ)引]接连不断。属,连接。引,延长。⑤[凄异]凄惨悲凉。⑥[响]回声。⑦[哀转]声音悲凉婉转。⑧[巴东]今重庆东部云阳、奉节、巫山一带。
参考译文:(在秋天,)每到初晴的时候或下霜的早晨,林间清凉,涧谷寂静,常有高山上的猿猴拉长声音啼叫,声音接连不断,凄凉异常,在空旷的山谷中回旋不断,悲哀婉转很久才消失。所以渔夫唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
第二部分:课内外对比阅读
《三峡》与《李士衡为馆职》(16分)
甲
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
(选自《三峡》)
乙
李士衡①为馆职,使高丽,一武人为副,与之俱使高丽。高丽礼币赠遗之物,士衡皆不关意,一切委于副使。时船底疏漏,副使者以士衡所得缣帛藉②船底,然后实以己物,以避漏湿。至海中,遇大风,船欲倾覆。舟人大恐,请尽弃所载,不尔船重,必难免。副使仓惶,取船中之物投之海中,便不暇拣择。约投及半,风息船定。既而点检所投,皆副使之物,士衡所得在船底,一无所失。
(选自《李士衡为馆职》)
【注】①北宋人,当时在昭文馆为官。②垫在下面的东西。
1.解释下列句中划线的字词。(4分)
(1)沿溯阻绝: (2)清荣峻茂:
(3)与之俱使高丽: (4)船欲倾覆:
2.用现代汉语翻译下列句子。(4分
文档评论(0)