- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
俄汉语矛盾修辞法对比研究的开题报告
题目:俄汉语矛盾修辞法对比研究
背景:
语言是人类传递信息和交流思想的最主要方式之一,语言中的修辞是一种通过言
辞来达到诗意或者表达的艺术,为语言增加了美感和生动性。矛盾修辞法是一种修辞
手法,意思是把矛盾的事物结合在一起,产生截然不同的意义和效果,常见于文学作
品中,引起读者的强烈感受。俄语和汉语是世界上最为广泛使用的语言之一,在语言
结构、词汇表达和修辞手法等方面存在明显差异。因此,对俄汉语矛盾修辞法进行对
比研究,可以探究俄汉语之间在语言表达方面的异同点,从而深刻理解语言与文化之
间的紧密联系。本研究拟借鉴文化语言学和比较文学的相关理论,对俄汉语矛盾修辞
法进行对比分析,探讨两种语言文化之间的互动与融合。
研究问题与意义:
1.俄汉语矛盾修辞法具体有哪些表现形式?
2.两种语言的矛盾修辞法在构成、句式、内容等方面有何异同?
3.如何理解两种语言文化背景与矛盾修辞法之间的联系?
4.两种语言矛盾修辞法的对比研究对促进俄汉两国的文化交流有什么借鉴意义?
研究内容与方法:
本研究计划选取俄语和汉语中的若干文本,对其中的矛盾修辞法进行比较研究。
具体内容包括对矛盾修辞法的定义、表现形式、构成要素等进行阐述;对俄汉语中常
用的矛盾修辞法进行对比分析,包括构成、句式和内涵等方面的比较;探究俄汉语中
矛盾修辞法的文化背景与文化内涵之间的联系;最后,对两种语言矛盾修辞法的对比
研究进行总结并展望未来。
本研究将采用文本分析法、对比法和文化语言学的相关理论方法对研究对象进行
分析。其中,文本分析法可用于对具体文本中的矛盾修辞法进行分析;对比法则可用
于对两种语言矛盾修辞法进行比较研究;文化语言学的相关理论可用于对语言文化背
景和内涵进行分析。
预期成果:
本研究的预期成果包括:
1.对俄汉语中矛盾修辞法表现形式和构成要素进行阐述;
2.对两种语言中常用的矛盾修辞法进行对比分析,研究它们在构成、句式和内涵
等方面的异同;
3.探究俄汉语中矛盾修辞法的文化背景与文化内涵之间的联系;
4.对两种语言矛盾修辞法的对比研究进行总结,并对促进俄汉两国的文化交流提
出借鉴意见。
参考文献:
1.徐宏,赵海娟主编.文化语言学论选[M].上海:上海外语教育出版社,2017
2.蒋新民,贺小梅,熊宇,等.文化语言学视阈下翻译研究[M].北京:中国科学
出版社,2013.
3.汪勤主编.比较文学导论[M].北京:中国人民大学出版社,2013.
文档评论(0)