- 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
————;教学目的:;教学重点:学会读书,
学会质疑,
学会思考。
教学难点:对勒罗受雇送别
感情问题的理解。
学时安排:一学时;想一想我们学过的送别诗有那些?;同窗们有无给亲人朋友送行过?有无接受过亲人朋友的送行?在送行亲人朋友时,在接受过亲人朋友的送行时,你们有什么发现和感触?;马克斯·比尔博姆,英国十九世纪漫画家、作家。著作《马克斯·比尔博姆文集》。;默读课文,边读边完毕下列任务:;不谙世故:不熟悉人情世故。
凄怆:凄凉,悲哀。
饯行:设酒食送行。
邂逅:偶然遇见久别的亲朋。
不可思议:不可想象,不可理解。
滑稽:言语动作使人发笑。
溢于言表:感情流露在言辞、表情上。;散文的题目《送行》,围绕题目,全文都写了谁的送行?送别的对象分别是谁?;这两种送行,在送别目的、送行场面、送行效果等方面分别有什么不同?;;这篇散文按照时间次序能够分为两部分:;;;学则需疑,古之学者必先疑。读书要善于发现,善于发问,善于独立思考;通过阅读本文,产生了什么疑问,发现了什么问题?;阅读品味:;罗勒出现时,他的体现于我们一行的尴尬形成对比,两种送行,在送别目的、送行场面、送行效果等方面分别有什么不同?;我的朋友即将起身前往美国,做为朋友,我们心中都充满了恋恋不舍的情感,可是在车站给他送行时,为什么显得那么拘谨、尴尬、局促不安,只得强作欢颜,说可有可无的多出的话话。可勒罗给见面不到半小时的来英国旅行的美国小姐送行,却显得大方、自然、真诚、神采奕奕,临别赠言从他口中一泻而出,同窗们能说说这是为什么吗?;不管送谁,送行是给旅行孤单者免去孤单感,带来愉快,他作者件事是全身心投入的。在他看来:送行时需要感情的。;分析:
“啊,是的,”他说,“如今我不再在舞台上演戏了。”他把“舞台”这个词说得特别重。;体会:
“我承认,他索取的学费相称贵,但是我并不吝啬这笔投资。”;作为剧作家,被勒罗说服,看到罗勒车站送行的效果,想到自己滑稽尴尬的送行时自己??受折磨,因此我要不惜这笔投资,学会在火车站月台上演戏,来摆脱送行时的痛苦。;对于勒罗在给美国小姐送行过程中的体现,同窗们是如何评价的?勒罗的眼泪是不是他真实感情的流露?请同窗们说说你们的见解,并阐明的理由。;;另首先,从联系生活实际中我们也强以这样认为,人是最富有同情心。从散文提供的情节中,我们懂得,美国小姐是一种人到英国旅行的,在英国没有亲人、朋友,勒罗看到美国小姐形只孤单,在英国不相认识任何人,想到她在漫漫的旅途中,将孤单寂寞,于是唤起他的同情心。但是,勒罗的眼泪,不是惜别的泪水,而是同情产生泪水。;勒罗的眼泪不是他真实感情的流露。
理由是:;勒罗的眼泪是演员进入角色后的
真实感情的流露。;提出旅途中的最佳的忠告,并且恋恋不舍,于是不由自主地流下了惜别的泪水固然,这不是现实中勒罗的惜别之泪,而是表演“月台父女送别”这一出戏中的父亲这个角色对戏中女儿的惜别之泪,能够把这种泪水叫做:戏中父亲的角色之泪。;作者作为漫画家,从看似幽默滑稽的语言中体味到对生活深刻思考和哲理。这正是这篇幽默散文所含有的喜剧效果。分角色表演第六自然段,感受作者“不动声色”的幽默手法把尴尬写的惟妙惟肖,这也是文章产生了喜剧效果。;学习一篇课文,不仅要领略课文的内容,并且要掌握积累所学课文中词句,为此后的读写打基础,下面请同窗们再读课文,划出文中的核心词语,然后全班交流。注意词不离句,句不离文。捕获文章对罗勒的细节描写概括分析罗勒是一种什么样的人?;例:
他注视着列车驶去,直到看不见时才转过身来,我发现他确实泪水盈眶。但是他看到我,还是挺愉快。他问我这些年来躲到哪儿去了,同时把半克朗钱还给我,仿佛它是昨天刚借去似的。他挽住我的胳臂,顺月台慢慢走着,一面告诉我,每星期六他是何等欣喜地读我写的戏剧评论。;对美国小姐:真诚慈爱,充满感情。
见到我之后:有教养,穿着得体,
极有风度。
还钱、翻本:诚实认真,聪颖敬业。
文档评论(0)