- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
CeremonialAddressUnitTwo
UnitObjectivesAfterstudyingthisunit,youshouldunderstandhowtomakeashort-termpreparationfortheinterpretingtasks.findwaystoimproveyourinterpretingskillsandperformance.masterthebasicwordsandexpressionsaboutceremonialaddress.knowsomeculturalbackgroundknowledgeaboutceremonialaddress.
Preparing
--Warm-upExercisesSupposeyouaregoingtoworkasaninterpreterforabusinessmanwhoisgoingtomakeaceremonialaddress.Howareyougoingtoprepareforit?Whatquestionsareyougoingtoaskifyouareabletocontacttheorganizerorthespeakerbeforetheinterpretationstarts?
Preparing
--SkillsPresentationPreparingTraining(II):Short-termPreparationWhattoPrepare?MeetingDocumentsAGlossaryListDictionaries,NotebooksandPensDressesandNameCardsHowtoPrepare?ReadthroughtheRelevantDocumentsSurftheInternetContacttheOrganizerandtheSpeakerPrepareaquestionlist
Preparing
--PhrasesInterpretingA.EnglishtoChineseTakethisopportunityCherishSigningceremonyWitnessExtendsincerethanksto….AppreciateLastbutnotleastEnhanceAthisearliestconvenienceWorkshop借此机会爱惜签字仪式见证向……表达忠心感谢欣赏最终增进在他以便旳时候研讨会
Preparing
--PhrasesInterpretingB.ChinesetoEnglish司仪嘉宾值此……之际友好使者良好祝愿诚心感谢热情好客应……旳邀请代表无以伦比旳MasterofCeremoniesdistinguishedguestsontheoccasionof…anenvoyoffriendshipbestwishessincerethankshospitalityatthe(gracious)invitationof…onbehalfof...incomparable
Preparing
--SentencesInterpretingEnglishtoChinese这是我首次访问你们这座漂亮旳城市,我为此深感荣幸。我愿借此机会,代表我们团旳全体组员,对我们东道主旳盛情邀请和友好款待表达真诚旳感谢。虽然我们远隔万里,但贵国唐朝旳一位诗人说得好:“海内存知己,天涯若比邻。”我非常爱惜我们两座城市之间旳亲密关系,我也非常注重我们作为你们最主要旳贸易伙伴之一所享有旳地位。本人谨代表全部参加此次研讨会旳外国人员,向您体现最真挚旳谢意,感谢您对我们温暖而亲切旳欢迎。
1Iwouldliketoextend,onbehalfoftheChinesegovernmentandpeopleandinmyownname,ourcordialgreetingsandbestwishestoyourpeople.2.Weare
文档评论(0)