《 《以爱抗癌》(第10-15章)英汉翻译实践报告》范文.docxVIP

《 《以爱抗癌》(第10-15章)英汉翻译实践报告》范文.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《《以爱抗癌》(第10-15章)英汉翻译实践报告》篇一

《以爱抗癌》英汉翻译实践报告

一、引言

本报告旨在分享并总结我参与的《以爱抗癌》翻译项目中的第10-15章的翻译实践过程。本报告将详细阐述翻译任务背景、翻译流程、翻译难点及解决方法,以及翻译的收获与反思。

二、任务背景

《以爱抗癌》是一部关于癌症患者与家人、朋友共同抗击病魔的纪实文学。其第10-15章涉及到了病人与医生沟通、家人的陪伴、疾病带来的身心痛苦及家人如何提供帮助与支持的生动细节。此次翻译任务旨在将这部分内容从中文翻译成英文,以便让更多人了解并参与到抗癌行动中来。

三、翻译流程

1.前期准备:了解原文内容,掌握相关背景知识,确定

文档评论(0)

133****3353 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档