- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
招聘葡萄牙语翻译岗位面试题与参考回答(某大型集团公司)(答案在后面)
面试问答题(总共10个问题)
第一题
题目描述:
请您描述一次您在翻译工作中遇到的文化差异挑战,并详细说明您是如何克服这个挑战的。
第二题问题:请您结合您过往的工作经验,详细描述一次您在翻译葡萄牙语时遇到的文化差异问题,以及您是如何解决这个问题的。
1.深入研究文化背景:我首先查阅了大量的资料,了解葡萄牙语中是否有类似书法的表述方式,或者是否有可以借鉴的文化元素。
2.与专家沟通:由于我并不是书法专家,我联系了一位葡萄牙的书法爱好者,请教了他关于葡萄牙语中如何描述书法的问题。
3.创新翻译方法:在专家的建议下,我决定采用一种比喻的方式来描述书法,例如:“Aartedacaligrafiachinesaéumaformadeartequesecomparacomapintura,ondecadatra?oécuidadosamenteelaboradocompinceletintaespecialsobrepapeldequalidadesuperior.”
4.翻译审核:完成翻译后,我将翻译稿提交给了项目团队的其他成员进行审核,确保翻译的准确性和文化适宜性。
解析:
这道题考察的是应聘者对文化差异的处理能力和解决实际问题的能力。在翻译过程中,文化差异是一个常见的问题,应聘者需要能够识别并妥善解决这类问题。答案中展示了应聘者能够通过深入研究、寻求外部帮助以及创新翻译方法来克服文化差异,这些都是处理类似问题的重要技能。
第三题
请描述一次您在翻译工作中遇到的文化差异问题,并说明您是如何解决这个问题的。
第四题
请描述一次您在翻译工作中遇到的最为复杂或具有挑战性的情况,包括遇到的问题、您是如何分析和解决的,以及最终的结果。
第五题
请描述一次您在实际工作中遇到的翻译难题,以及您是如何解决这个问题的。
第六题
问题:请描述一次您在翻译工作中遇到的文化差异问题,以及您是如何解决这个问题的。
第七题
题目:请描述一次您在翻译工作中遇到的最大的挑战,以及您是如何克服这个挑战的。
第八题
题目:请描述一次您在翻译工作中遇到的文化差异问题,以及您是如何解决这个问题的。
第九题
题目:请描述一次您在葡萄牙语翻译工作中遇到的文化差异问题,以及您是如何解决这个问题的。
第十题
题目:请您描述一次您在翻译工作中遇到的文化差异问题,以及您是如何解决这个问题的。
招聘葡萄牙语翻译岗位面试题与参考回答(某大型集团公司)
面试问答题(总共10个问题)
第一题
题目描述:
请您描述一次您在翻译工作中遇到的文化差异挑战,并详细说明您是如何克服这个挑战的。
参考答案:
在之前的翻译项目中,我遇到了一个关于食品文化差异的挑战。项目内容涉及一本介绍中国地方美食的书籍,需要将其翻译成葡萄牙语。其中有一章节介绍了中国南方特有的米粉文化,包括米粉的制作方法、地方特色米粉的种类等。
挑战在于,葡萄牙语中并没有直接对应“米粉”这一概念的词汇,而且葡萄牙人对米粉的了解非常有限。如果直接使用“米粉”进行翻译,可能会让葡萄牙语读者感到困惑。
为了克服这个挑战,我采取了以下步骤:
1.文化背景研究:我首先对葡萄牙的饮食文化进行了深入研究,发现葡萄牙也有类似米制的食品,如米布丁。因此,我考虑使用“米布丁”的葡萄牙语词汇“pudimdearroz”来代替“米粉”,以便读者更容易理解。
2.寻求专家意见:我联系了一位在葡萄牙生活多年的中国朋友,请他帮忙确认“pudimdearroz”是否能够在葡萄牙语读者中传达正确的文化信息。
3.调整翻译策略:在得到朋友的确认后,我在翻译中使用“pudimdearroz”来代替“米粉”,并在脚注中简要解释了中国米粉的文化背景和制作方法,以便读者了解。
4.审校与反馈:在翻译完成后,我请葡萄牙语母语的同事进行审校,确保翻译的准确性和文化适应性。
解析:
此答案展示了应聘者对文化差异的认识以及解决问题的能力。通过研究文化背景、寻求外部意见、调整翻译策略和审校反馈,应聘者展示了其在面对翻译挑战时的专业性和细致性。这种处理问题的方法对于任何翻译岗位都是非常重要的。
第二题
问题:请您结合您过往的工作经验,详细描述一次您在翻译葡萄牙语时遇到的文化差异问题,以及您是如何解决这个问题的。
答案:
在之前的一次翻译项目中,我负责将一份关于中国传统文化艺术的葡萄牙语手册进行翻译。在翻译过程中,我发现了一个关于“中国书法”的部分,原文中描述了书法的笔法、纸张、墨水等细节,但在葡萄牙语中并没有直接对应的词汇。
参考回答:
当时,我意识到这个问题可能涉及文化差异,于是我采取了以下步骤来解决:
1.深入研究文化背景:我首先查阅了大量
您可能关注的文档
最近下载
- 2024年在专题学习恪守“六大纪律”筑牢思想根基研讨交流发言材(10篇).docx
- 《稻草人》读书课、指导课、欣赏课、汇报课教学设计.pdf
- 部编版道德与法治二年级上册假期有收获(精品课件).ppt
- 2024全国交管12123驾驶证学法减分(学法免分)考试题库与参考答案.docx VIP
- 第2课 在线信息的搜索 教学设计 苏科版信息科技三年级上册.pdf
- 2024年乡镇平安建设实施方案范文(精选9篇).docx VIP
- GBT 1.1-2020 标准化文件的结构和起草规则 授课讲解文件资料.pdf
- 双频大张角射灯天线产品规格书.pdf
- 宇通客车营运能力分析.docx
- 红色大气简约风红色经典故事PPT模板.pptx VIP
文档评论(0)