- 28
- 0
- 约小于1千字
- 约 2页
- 2024-10-04 发布于江苏
- 举报
《金阁寺》中译本翻译研究——以林少华版和唐月
梅版为中心的开题报告
一、研究背景和意义
《金阁寺》是日本作家川端康成创作的一部小说,曾获得第36届
(1959年度)直木三十五文学奖。小说以僧侣兼贵族之子银藏的视角叙
述了他与金阁寺的短暂相遇和充满矛盾的情感体验,揭示出宗教信仰与
现实生活的本质矛盾。该作品在文学史上具有重要的地位和影响,被誉
为川端康成代表作之一,也是日本现代文学的经典之一。
随着《金阁寺》作品的广泛传播和翻译,这部经典之作也在译介中
受到了翻译者的关注。目前已有多个版本的译本问世,但不同的翻译者
在翻译思路和翻译技巧等方面存在着差异。因此,本研究将选择林少华
和唐月梅两位译者的版本作为翻译对象比较分析,旨在深入探讨翻译过
程中翻译者的翻译思路和策略,揭示其具有的翻译特点和个性,为日后
的翻译实践提供借鉴和参考。
二、研究方法和步骤
本研究将采用文本分析法和比较研究法,围绕林少华和唐月梅两位
译者的《金阁寺》中译本展开比较分析。具体步骤如下:
1.对比原文和两个版本的翻译,收集和整理出语言和风格等方面的
差异和相同点。
2.从文本、语言、文化、历史和社会等多个层面分析翻译者的翻译
策略和思
您可能关注的文档
最近下载
- CECS233:2007 厨房设备灭火装置技术规程.pdf VIP
- 2026年镇江市高等专科学校辅导员招聘备考题库附答案.docx VIP
- 《自体动静脉内瘘术后早期穿刺规范》.docx
- 9.1科学立法 课件-高中政治统编版必修三政治与法治.pptx
- 2026年高考化学一轮复习备考策略讲座(山东等级考).pptx VIP
- 国际人力资源管理 3.1.2 国际人力资源招聘的特点 国际人力资源规划与招聘.pptx VIP
- 甄嬛传之滴血认亲剧本PPT.pptx VIP
- 河南省焦作市普通高中2024-2025学年高二下学期期中考试数学试卷含答案.docx VIP
- 第一章 进出口货物贸易管制.pptx
- TCAB0011-2019 软包装复合用无溶剂聚氨酯胶黏剂通用要求及检验方法.pdf
原创力文档

文档评论(0)