归庄《严祺先文集序》阅读试题答案及翻译(译文).pdfVIP

归庄《严祺先文集序》阅读试题答案及翻译(译文).pdf

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

归庄《严祺先文集序》阅读试题答案及翻译(译文)

归庄《严祺先文集序》阅读试题答案及翻译(译文)

归庄《严祺先文集序》阅读试题答案及翻译

严祺先文集序

归庄

韩文公之文,起八代之衰,其诗亦怪怪奇奇,独辟门户,而考亭

先生尝病其俗,曰《上宰相书》、《读书城南诗》是也。岂非以其汲

汲于求知干进,志在利禄乎?故吾尝谓文章之事,未论其他,必先去

其俗而后可。今天下多文人矣,身在草莽,而通姓名于大人先生,且

朝作一文,暮镌于梓,往往成巨帙,干谒贵人及结纳知名之士,则挟

以为贽,如此,文虽佳,俗矣。吾读严子祺先之文,深叹其能矫然拔

俗也。无锡自顾端文、高忠宪两先生讲道东林,远绍绝学,流风未远。

严子生于其乡,诵遗书,沐馀教,被服儒者,邃于经学。平日重名节,

慎行藏,视世之名位利禄,若将浼①焉。感愤郁塞触事而发故其文立

言之旨多今人之笑为迂者。韩子尝言:“人笑之,则心以为喜。”夫

人之笑韩子者,特以其文辞为流俗所笑,犹杰然为一代儒宗;若立言

之旨为流俗所笑,不又加于古人一等乎!虽然,使韩子而居今之世,

其立言之旨,当亦如严子之迂,必不至有上宰相之书、城南之诗,取

讥于大儒矣。严子之文,余所见止数十篇,论理论事,明快严峭,恂

恂儒者而笔能杀人,文辞之工如此!然吾以为文辞之工,今世文人之

不免于俗者,亦或能之;其所以矫然拔俗,乃在立言之旨,世所共笑

为迂者也。夫世共笑为迂,余独不以为迂,而欣赏叹诧,则余亦迂甚

矣哉!

[注]①浼:玷污。

5.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是

A.而考亭先生尝病其俗病:批评

B.深叹其能矫然拔俗也拔:拔除

C.远绍绝学,流风未远绍:继承

D.不又加于古人一等乎加:超过

6.下列各句中加点的“其”字,与“其诗亦怪怪奇奇”的“其”

字意义和用法相同的一项是

A.则或咎其欲出者

B.秦王恐其破璧,乃辞谢,固请

C.吾令人望其气,皆为龙虎,成五采

D.尔其无忘乃父之志

.D.一定)

7.下列用“”给文中画波浪线部分的断句,正确的一项是

感愤郁塞触事而发故其文立言之旨多今人之笑者为迂者

A.感愤郁塞触事而发故其文立言之旨多今人之笑者为迂者

B.感愤郁塞触事而发故其文立言之旨多今人之笑者为迂者

C.感愤郁塞触事而发故其文立言之旨多今人之笑者为迂者

D.感愤郁塞触事而发故其文立言之旨多今人之笑者为迂者

8.结合文意,请你谈谈作者对严祺先的文章“欣赏叹诧”的原因。

8.答:因为严祺先的文章:①命意立论,卓尔不群不被世俗的人

所理解而受到讥笑②说理叙事明白晓畅,严峻犀利。

9.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

韩文公之文,起八代之衰。

译文:韩文公的文章,振起了八个朝代的衰颓文风。

故吾尝谓文章之事,未论其他,必先去其俗而后可。

译文:所以我曾经说写文章的事,不说别的,必须首先除去掉那

些它俗气才行。

则余亦迂甚矣哉!

译文:那么我也迂腐得厉害啦!

【参考译文】

韩文公的文章,振起了八个朝代以来的衰颓。他的诗歌也是怪异

奇特,独自开创了一个新的流派,但是朱熹曾经批评他诗文的俗气,

认为他的《上宰相书》和《符读书城南诗》就是这种情况,不正是借

此来急切的谋求仕进,志在财利俸禄吗?所以我曾经说,写文章的事

情,不说别的,必须首先去除他的俗气才行。现在天下文人很多,身

处偏僻乡野,却在高官权贵那里通报自己的姓名,并且早晨写篇文章,

傍晚时候就刊印出来,经常结集成鸿篇巨制,在拜谒达官贵人,结交

知名人士时,就拿它来作为见面的礼物。像这样,文章即使不错,也

显得很俗。我读严祺先先生的文章,深深的感叹他的卓尔不群,超出

世俗之人。无锡自从顾端文、高忠宪两位先生在东林讲学,远远的继

承古圣绝学,圣人流传下来的风尚不曾远离,严先生出生在这个地方,

诵读诗书,蒙受教化,信奉儒学,在儒家经典研究方面很精通。平日

看重名节,行止谨慎。看待社会的功名利禄就好像将要玷污了他。心

有感触愤懑填塞其中,就事而发感慨,所以他的文章行文的主旨,大

多是被世人耻笑为不合时宜的。韩愈曾说:“他人取笑我,我心中把

它当做一

种喜悦。”人们笑韩愈,只是因为他言辞被流俗取笑,仍然还算

文档评论(0)

177****9463 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档