英语版国际贸易合同5篇.docx

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

英语版国际贸易合同5篇

篇1

国际贸易合同(InternationalTradeContract)

本合同由以下双方签订:

买方(Buyer):___________

卖方(Seller):___________

鉴于买方和卖方同意按照本合同规定的条款进行国际贸易,双方特此达成如下协议:

一、商品与数量(CommodityandQuantity)

1.卖方同意向买方提供以下商品:___________(商品名称、规格、数量等详细信息)。

2.商品的品质、数量或重量应严格按照本合同的规定执行。如有任何差异,卖方应承担全部责任。

二、价格与付款(PriceandPayment)

1.商品的定价为每单位___________(货币和金额)。价格应包含所有相关费用,包括但不限于运输、保险和关税等。

2.买方应在收到发票后___________(天数)内支付货款。支付方式为___________(支付方式,如电汇、信用证等)。

三、交货与运输(DeliveryandTransportation)

1.卖方应在收到订单后___________(天数)内安排发货。具体发货日期以双方确认的交货期为准。

2.运输方式由双方共同商议确定,应确保货物安全及时到达。运输途中如发生损失,卖方应承担相应责任。

四、品质保证与索赔(QualityAssuranceandClaims)

1.卖方应保证所售商品的质量符合本合同规定及双方约定的标准。如有质量问题,买方有权要求退货或索赔。

2.若发生索赔事项,双方应友好协商解决。如协商无果,可提交仲裁机构仲裁。

五、保密条款(ConfidentialityClause)

1.双方应对在本合同执行过程中获知的对方商业秘密、技术秘密等信息予以保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。

2.保密条款在本合同终止后仍然有效。

六、违约责任(LiabilityforBreachofContract)

1.如一方违反本合同的任何条款,守约方有权要求违约方承担违约责任,并赔偿由此造成的损失。

2.若因违约导致本合同无法继续履行,守约方有权解除合同并要求违约方支付相应的违约金。

七、法律适用与争议解决(LawApplicableandSettlementofDisputes)

1.本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用___________(国家)法律。

2.双方在履行本合同过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决。协商无果的,任何一方均有权将争议提交至___________(仲裁机构)进行仲裁。

八、其他条款(Miscellaneous)

1.本合同一式两份,买卖双方各执一份。本合同自双方签字盖章之日起生效。

2.本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

3.本合同中的未尽事宜,按照《联合国国际贸易销售合同公约》及相关法律法规处理。

买方(Buyer):___________

日期:___________

卖方(Seller):___________合同的简要说明和总体评价:该国际贸易合同内容全面且严谨,涵盖了商品与数量、价格与付款、交货与运输等核心要素,同时注重品质保证与索赔条款的设定以及保密条款的实施等细节问题。违约责任和法律适用与争议解决部分明确了双方在合同履行过程中的责任和义务以及解决纠纷的方式和途径。整体而言,该合同格式美观清晰且逻辑严密,适合用于国际贸易实务操作中的参考与借鉴。(此处未涉及签名盖章部分,在实际使用中应添加相关签名盖章内容)注意:本合同的制定只是一个范本,实际应用时需要根据具体情况进行修改和完善。

篇2

InternationalTradeContract

Thiscontractismadeon[Date]between[CompanyName1,Country1](hereinafterreferredtoasSeller)and[CompanyName2,Country2](hereinafterreferredtoasBuyer).

Article1:ContractingParties

ThecontractingpartiesaretheSellerandtheBuyer,whoagre

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地湖南
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档