天津方言与天津相声文化的论文.pdfVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

天津方言与天津相声文化的论文

一、方言与文化的关系

中国自古就有“十里不同俗,百里不同语”的民谚,方言在地

域上的区别往往能体现出文化发展在时代上的差异。方言与文化相辅

相成,常常互伴共生,它们可以呈现出一个地区的独特形象,从而使

该地区具有区别于其他地区的独特魅力。天津方言与天津相声文化就

是天津两个具有代表性的地域文化符号,天津话妙趣横生,天津相声

精彩纷呈,它们共同折射着天津文化的方方面面,如天津社会生活的

民俗风情、天津人的精神风貌、天津人的性格特征、天津人的语言风

格等,都可以借助相声及其语言得到全景式的宏观展示。

二、天津方言概况

天津方言是北方方言的一支,与以北京话为基础语音的普通话

差异并不大,很多词汇、语法有共同之处,最大的差别在语音方面。

1.调值上:天津方言与普通话的语音特征上主要是调值不同,

虽都有四个声调,但天津方言调值比普通话要低,尤其是阴平这一声

调,普通话的阴平呈高平调,是四声中的最高声调,而天津话的阴平

呈低而降的调值,音程短促。

例如:“书包(shu)”一词中的“书”在普通话中读作阴平,

但出现在天津方言中出现调值的改变,读音近似“熟”,但实际发音

比阳平略低。

2.齿音字现象:天津话最突出的一个特征是齿音字明显,尤其

表现在“zh”“ch”“sh”,到了天津方言就变成“z”“c”“s”,

例如“吃饭”的“吃”(chi),天津人常却读为ci;“招考”的“招”

(zhao),天津话却读为zao;“生产”(shengchan),天津话却

读为sengcan;“上车”(shangche),天津人读为sangce。

3.鼻化现象:天津话鼻化音重,有很多字有鼻化现象,且鼻化

在前,就是在字的前面加“n”,比如“安静”一词中的“安”读成

nan,“金额”一词中的“额”读成ne,“熬夜”一词中的“熬”读

成nao,把“可爱”的“爱”读成nai,把“棉袄”的“袄”读成nao,

把“海鸥”的“鸥”读成nou,把“呕吐”的“呕”读成nou,把“挨

冻”的“挨”读成nai。这都是鼻化现象。

4.零声母现象:天津话有零声母现象,普通话带有r声母的音

节,在天津话里一般读成零声母,把辅音r换成y,例如“人”(ren)

读成“yen”、“热”(re)读成ye、“肉”(rou)读成you、“润”

(run)读成yun,,“用”(yong)读成rong,“让”(rang)读

为yang。

5.异读现象:天津话中还有很多异读现象,所谓异读,就是指

一个字具有两个或几个不同的读法。这也是天津方言的一个特色,例

如:“就(jiu)是(shi)”读成“揍(zou)四(si)”,“洗衣

服”的“洗(xi)”读成“筹(chou)”,“棉花(mianhua)”读

成“苗活(miaohuo)”,“勤俭(qinjian)”读成“勤近(qinjin)”,

“这个(zhege)”读成“介个(jiege)”,“后响(houshang)”

读成“后洒(housa)”,“比划”(bihua)读成“比乎”(bihu)

等。

三、天津话在天津相声中的作用

首先,可以拉近与听众之间的距离。说到天津的相声,不得不

提相声泰斗马三立先生,他的相声着力描摹小人物的市井生活,其中

多用天津方言来表达,是人们了解天津文化的一扇窗,在相声界独树

一帜,其特点诙谐幽默、带有讽刺意味,又带有浓郁的市井气息。例

如马先生的相声《对对子》中,有一个词叫“膀大力”,他相声中夸

耀本人的书法好时,说:“咱说膀大力的啊……”,意思就是“咱说

实在的啊”,运用天津方言中独有的词语来展现相声艺术,一下就会

拉近与天津听众的距离,当然我们说文化与方言具有局限性,只有一

个地区或了解一个地域文化的人们才能懂,但同时文化与方言没有边

界,所谓没有边界,就是任何来到此地域的人都可以入乡随俗。马三

立的很多相声段子都具有天津的地域特色,天津话最突出的一个特色

就是“哏儿”,很多人都知道北京是“帝都”,上海是“魔都”,而

天津被称为“哏都”。“哏”读成“gen”,声调为阳平,意思可以

解释为好玩儿的、有

文档评论(0)

195****9224 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档