代理出口协议,中英文.pdfVIP

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

竭诚为您提供优质文档/双击可除

代理出口协议,中英文

篇一:中英文进出口代理协议

*****************************co.,ltd.

**********公司

and

impoRtagentseRViceagReement

委托代理进口协议

20xx/1/8

进口代理协议书

impoRtseRViceagReement

甲方:

乙方:***公司

*******co.,ltd

甲、乙双方本着平等互利、共同发展的原则,经友好协

120

商,自愿签定本协议:

afterfriendlynegotiationsbetweenthepartiesandaccord

ingtothe“tentativeprovisionson

systemofForeigntradeagency”

promulgatedbytheformerpRcministryofeconomicand

trade,partyaandpartybhavereachedthefollowingagreeme

nt:

一、甲方全权委托乙方代理进口产品及报关,承担乙方

按照其指示或经其同意而进行操作的一切后果。

partyaherebyappointspartybaspartyasimportagenttopro

videimportagentservices.

二、甲方应在实际进口之前将进口详细计划告之乙方,

并提供产品的品名、数量、重量、价格、产地、贸易国及hs

编码,以便乙方及时开始准备工作。甲方应保证上述资料完

整准确,并做到单货相符、单单相符、单证相符。若因甲方

提供信息有误或延迟而造成额外费用,甲方应承担全部责任。

partyashallprovidetopartybsuchdetaileddocumentsasth

ebillofladingandlistofgoodstobeimportedindicatingth

eprices,quantity,specifications,purposesandaddition

220

aldocumentsasrequestedbythecompetentauthoritiesonac

asebycasebasis.partyashallimmediatelyafterarrivalof

thegoodsattheportprovidetherelevantdocumentstoparty

b.partyashallinstructtheexporterandensurethattheexp

orterissuesaproperandcompletesetofcustomsclearanced

ocumentssuchascommercialinvoices,packinglists,bills

oflading(orairwaybills,etc.totheeffectthatalldocume

ntsareconsistentwitheachotherandthatalldocumentsare

consistentwiththeconditionsofthegoods.thecustomscle

aranceshallbemadeaccordingtothefacts.ifitisfoundtha

tthedocumentsarenotconsistentwiththegoods,partyasha

llbeartherelevantliabilities.

三、甲方应积极配合乙方做好通关手续(随时提供海关

所需资料),并提供必要协助。

partyashallbepresentattheinspectionsitedesignatedby

thecustomsauthorities.

四、甲方应在每票操作结束后付给乙方进口代理费,代

理费按进口合同金额的***%收取,若不足人民币***元,则

按人民币***元收取。

thepartiesherewithagreethatforthepro

文档评论(0)

180****7545 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档