- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
1994年关税与贸易总协定
1.1994年关税与贸易协定包括:
(a)作为联合国贸易及就业会议第二届筹委会通过的最后文件之附件:1947年10月30日的关税与贸易总协定之各项规定(不包括临时适用议定书),及其在建立WTO的协议生效之前所实施的经核准修正和修订的法律文件文本。
(b)在建立WTO的协议生效之前,根据1947年关贸总协定生效的下列法律文件:
(1)有关关税减让的议定书或证明书;
(2)加入议定书(不包括(a)有关临时适用或撤销临时适用的规定,(b)与议定书现行立法不相抵触的最大程度上临时适用1947年关贸总协定第二部分的规定);
(3)在建立WTO的协议生效之日仍在生效约根据1947年关贸总协定第二十五条授予的豁免义务的决定;
(4)1947年关贸总协定缔约方全体作出的其他决定。
(c)以下各项谅解:
(1)1994年关税与贸易总协定关于解释第二条第1款(b)项的谅解;
①本规定范围内的豁免义务在1993年12月15日MTN/FA文件第二部分第11和12页中的脚注7和1994年3月21日MTN/FA更正6文件中列明。在1993年12月15日以后和建立WTO的协议生效之日以前,部长会议第一届会议上应对本组定所包括的豁免义务的清单予以修订,增加按1947年关贸总协定授予豁免义务,删除届时期满的豁免义务事项。
(2)1994年关税与贸易总协定关于解释第十七条的谅解;
(3)1994年关税与贸易总协定关于国际收支条款的谅解;
(4)l994年关税与贸易总协定关于解释第二十四条的谅解;
(5)1994年关税与贸易总协定关于豁免义务的谅解;
(6)1994年关税与贸易总协定关于解释第二十八条的谅解;
(d)1994年关税与贸易总协定马拉喀什议定书。
2.解释性说明
(a)1994年关贸总协定提及的“缔约方”应改为“成员”。提及的“欠发达缔约方”和“发达缔约方”,应改为“发展中国家成员”和“发达国家成员”。提及的“执行秘书”,应改为“世界贸易组织总干事”。
(b)1994年关贸总协定中第十五条第1款、第十五条第2款、第十五条第8款、第三十八条以及第十二条、第十八条附加的注释,和1994年关贸总协定第十五条第2款、第十五条第3款、第十五条第6款、第十五条第7款、第十五条第9款中关于外汇特别协定的规定中所指的缔约方全体联合行动,应指世界贸易组织。1994年关贸总协定各条指定给缔约方全体联合行动的其他职责,应由部长会议分配。
(c)(1)1994年关贸总协定,其英文、法文和西班牙文文本应具有同等效力。
(2)1994年关贸总协定法文本,应对照MTN.TNC/41文件附件A中词语加以核准。
(3)1994年关贸总协定西班牙文的正本,应是《基本文件选编》第4卷中的文本,但应对照MTN.TNC/41附件B中的词语加以核准。
3.(a)一成员在其成为1947年关贸总协定缔约方以前,根据当时颁布的强制性法律,为禁止在各国领水内的港点之间或在专属经济区水域内使用、销售或租赁外国制造或外国重建的商业船只所采取的措施,可不适用1994年关贸总协定第二部分的规定。此项例外适用于(1)此项法律的不相符规定继续有效或及时延期;(2)此项法律的不相符规定的修订,该修订程度不减少与1994年关贸总协定第二部分规定的相符程度;此项例外应限于在建立WTO的协议生效之日以前,业经通知或列出的上述法律项下所采取的措施。若此项法律的修改已达到减少1994年关贸总协定第二部分的相符程度时,可不再属于本款的范围。
(b)部长会议应在建立WTO的协议生效之后不迟于5年的时间内审查此项例外,从此以后,只要该项例外继续有效,而且创造例外的必需条件仍然存在,应每隔2年审查一次。
(c)一成员应将此项例外范围内采取的措施每年递交一份具体的统计通知,通知须包括5年为期的实际的和期望的有关船只交付的浮动平均数,以及在例外范围内关于有关船只的使用、销售、租赁或修理的其他信息。
(d)一成员认为此项例外的执行,能证明对等和有比例地限制在援引例外的成员领土内所制造船只的使用、销售、租赁或修理合理性时,应允许引进该限制,但要事先通知部长会议。
(e)此项例外应不损害经部门协议或其他形式谈判的该例外范围内有关该法律具体方面的决议。
GATT关于解释
《1994年关税与贸易总协定》第二条第1款(b)的谅解
各成员在此协议如下:
1.为确保第二条第1款(b)产生的法律权利和义务的透明度,该条款所指的对约束性关税项目征收的任何“其他税费”的性质及水平应在1994年GATT所附的适用于该关税项目的减让明细表中载明。各成员理解此类载明并不改变“其他税费”的法律性质。
2.就第二条而言,
文档评论(0)