网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

中英文版本供销合同模板.docxVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

中英文版本供销合同模板

MASTERPURCHASEAGREEMENT

主供销合同

THISMASTERPURCHASEAGREEMENT(the“Agreement”)ismadeasof___________________(the“EffectiveDate”)byandbetween______________________(“Buyer”),and_________________________(the“Supplier”).BuyerandSuppliermaybereferredtohereinindividuallyasa“Party”andcollectivelyasthe“Parties”.

?

本主供销合同(以下简称“合同”)由___________________(简称“采购方”)和________________________

(以下简称“供货方”)于_____________签订(以下简称“生效日”)。采购方和供货方将被各自指代为“一方”或共同指代为“各方”。

WHEREAS,BuyerdesirestopurchasefromSupplier,andSupplierdesirestoselltoBuyer,theProductsonthetermsandconditionssetforthinthisAgreement.

鉴于,采购方希望从供货方采购产品,且供货方希望销售给采购方产品,双方购销参照本合同的条款条件。

NOW,THEREFORE,andinconsiderationoftheprovisionsofthisAgreement,thePartiesagreeasfollows:

因此,考虑到合同的条款,各方达成以下一致:

1.SaleandPurchaseofGoods.

商品的销售和采购。

1.1.?PurchaseandSale.Suppliershallmanufacture,package,ship,andselltoBuyer,andBuyershallpurchaseandtakedeliveryfromSupplier,theGoodsinsuchquantitiesandatsuchtimesasarespecifiedinanyIndividualContracts,pursuanttothetermsandconditionssetforthinthisAgreement.

采购和销售。供货方应当生产、包装、寄送和销售给采购方,且采购方应当遵照本合同列明的条款条件购买并从供货方按照独立合同商品数量取得交付。

2.Delivery;Title;Taxes.

交付;所有权;税收。

2.1.?Delivery;Title.SuppliershallshiptheGoodstosuchlocationsandinsuchquantityasBuyershallspecifyinanyIndividualContract.UnlessotherwisespecifiedintheapplicableIndividualContract,allshipmentsshallbeFOBChinaPort(“DeliveryFacility”).

交付;所有权。供货方应当依独立合同的规定寄送符合质量的商品到指定地点。除非在独立合同中另有说明,所有寄送商品应当依照FOB中国港口(简称“交付场所”)。

2.2.?Packaging.Suppliershallsupplyatitsexpense:(a)theboxesorotherpackagingforindividualunits;and(b)theshippingcontainers,boxesorothermaterialstobeusedtoshiptheProducts.

包装。供货方应当自行承担如下开销:(a)单个产品的包装箱或其他包装;和(b)寄送的集装箱,箱子或其他用于寄送产品的材料。

2.3.Transportation,Shipping,Taxes,DutiesandOtherCharges.UnlessotherwiseagreedtoinwritingbythePartie

文档评论(0)

一苇渡江 + 关注
实名认证
文档贡献者

生如逆旅,一苇渡江!

1亿VIP精品文档

相关文档