- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
翻译服务合同标准格式
合同编号:__________
名称:____________________
地址:____________________
法定代表人:_______________
联系电话:_______________
电子邮箱:_______________
名称:____________________
地址:____________________
法定代表人:_______________
联系电话:_______________
电子邮箱:_______________
鉴于委托方需要将某些文件、资料或信息翻译成另一种语言,并且受托方具备完成翻译工作的能力,双方为了明确双方的权利、义务和责任,特订立本合同,以便共同遵守。
第一条翻译服务内容
(1)文本文件:____________________
(2)图片文件:____________________
(3)音频文件:____________________
(4)视频文件:____________________
1.2受托方应对委托方提供的翻译材料进行翻译,并将翻译成果以电子文档的形式提交给委托方。
1.3受托方应在委托方提供的翻译材料基础上进行翻译,不得擅自修改、增减或删除翻译材料中的内容。
第二条翻译服务标准
2.1受托方应按照委托方的要求,采用规范的翻译方法和标准,保证翻译质量。
2.2受托方应确保翻译成果的准确性、通顺性和可读性,翻译误差率不应超过____%。
2.3受托方应在约定的时间内完成翻译工作,并按照约定的方式提交翻译成果。
第三条翻译服务费用
3.1双方确认,受托方提供的翻译服务费用为人民币(大写):____元整(小写):_____元。
3.2双方约定,翻译费用的支付方式为:
(1)委托方在合同签订后____日内,向受托方支付翻译费用的____%;
(2)受托方在完成翻译工作后,向委托方提交翻译成果,委托方在确认翻译成果符合约定标准后____日内,向受托方支付翻译费用的剩余____%。
3.3受托方应提供正规发票,发票内容应与本合同约定的翻译服务内容相符。
第四条保密条款
4.1受托方应对在翻译过程中获得的委托方的商业秘密、技术秘密、个人隐私等敏感信息予以保密。
4.2受托方不得将翻译成果用于任何商业用途,不得向任何第三方披露、泄露或转让翻译成果。
4.3双方在履行本合同过程中所获悉的对方商业秘密、技术秘密、个人隐私等敏感信息,应予以严格保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方披露、泄露或转让。
第五条违约责任
5.1受托方未按照本合同约定的时间、质量完成翻译工作的,应按照逾期交付翻译成果的天数,向委托方支付违约金,违约金计算方式为:违约金=翻译费用×逾期天数×____%。
5.2受托方未按照本合同约定的质量标准提供翻译服务的,委托方有权要求受托方在约定时间内予以补正。若受托方在约定时间内未能补正,委托方有权解除本合同,并要求受托方支付违约金,违约金计算方式为:违约金=翻译费用×____%。
5.3委托方未按照本合同约定的时间支付翻译费用的,应按照逾期支付的天数,向受托方支付违约金,违约金计算方式为:违约金=翻译费用×逾期天数×____%。
第六条争议解决
6.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。
第七条其他约定
7.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年,自合同生效之日起计算。
7.2本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):____________________
乙方(盖章):____________________
签订日期:____________________
一、附件列表:
1.翻译服务合同标准格式
2.翻译材料(文本、图片、音频、视频等)
3.翻译成果(翻译后的文本、图片、音频、视频等)
4.翻译费用支付凭证
5.保密协议
6.违约金计算公式
7.补充协议(如有)
二、违约行为及认定:
1.受托方未按照约定时间、质量完成翻译工作
2.受托方未按照约定标准提供翻译服务
3.委托方未按照约定时间支付翻译费用
4.双方未履行保密义务,泄露对方商业秘密、技术秘密、个人隐私等敏感信息
5.其他违反本合同约定的行为
三、法律名词及解释:
1.翻译服务合同:指委托方与受托方之间就翻译服务内容、质量、费用等事项达成的一致协议。
2.翻译材料:指委托方需要翻译的文件、资料或信息,包括但不限于文本文件、图片文件、音频文件、视频文件等。
3.翻译成果:指受托方根据翻译材料完成的翻译成果,以电子文档形式提交给委托方。
4.翻译费用:指受托方为提供翻译服
文档评论(0)