- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
摘要
1896年李鸿章历聘欧美,成为国外媒体争相报道的对象。时任《万国公报》主编林
乐知与主笔蔡尔康合作翻译摘录西方报刊上的报道,刊登在《万国公报》之上,并在1899
年依据这一系列报道出版《李傅相历聘欧美记》一书。1982年,钟叔河将其重新编辑之
后,改名为《李鸿章历聘欧美记》(以下简称历聘欧美记),收录入《走向世界丛书》
系列书目。
从英文报道到中文报道,从新闻纸到书籍,从近代到现代,《历聘欧美记》的成书
过程不仅是一完整的媒介活动,更在其成书的方方面面都体现着新旧媒介的互动逻辑
文档评论(0)