网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

华南理工大学《翻译技术》2021-2022学年第一学期期末试卷.docVIP

华南理工大学《翻译技术》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效密

自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效

线

第PAGE1页,共NUMPAGES3页

华南理工大学《翻译技术》

2021-2022学年第一学期期末试卷

院(系)_______班级_______学号_______姓名_______

题号

总分

得分

批阅人

一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)

1、在翻译建筑评论时,对于建筑风格和设计特点的描述要精准到位。比如“Thebuildingshowcasesablendofmodernandtraditionalelements.”以下翻译,不太能体现建筑特色的是?

A.这座建筑展示了现代和传统元素的融合。

B.这座建筑物呈现了现代与传统元素的混合。

C.这座楼体现了现代和传统要素的结合。

D.这座建筑显示出了现代跟传统元素的交融。

2、翻译“Familiaritybreedscontempt.”时,以下哪个选项最恰当?()

A.亲不尊,熟生蔑。

B.熟悉滋生轻视。

C.过分熟悉会导致轻视。

D.亲昵生狎侮。

3、在翻译小说中的对话时,以下关于语气和情感的传达,不正确的是()

A.注意标点符号的使用

B.选择恰当的词汇和句式

C.忽略对话中的语气和情感

D.使译文符合人物的性格特点

4、在翻译体育赛事报道时,对于比赛结果和运动员表现的描述要及时准确。“她在比赛中打破了纪录。”以下英语翻译最合适的是?

A.Shebroketherecordinthecompetition.

B.Shesmashedtherecordinthematch.

C.Shecrackedtherecordduringthegame.

D.Shedefeatedtherecordinthecontest.

5、在翻译教育类文本时,以下哪种翻译策略更能帮助读者获取有用信息?

A.简化复杂的句子结构

B.突出重点内容

C.解释专业教育术语

D.以上都是

6、关于影视剧本的翻译,对于角色的内心独白和情感表达,以下说法不正确的是()

A.深入理解角色的情感

B.用贴切的语言传达情感

C.忽略情感表达,只注重情节

D.使译文能够引起观众的共鸣

7、对于一些中国传统建筑名称的翻译,要反映其特点。“四合院”常见的英语表述是?

A.Four-sidedCourtyard

B.Four-compartmentCourtyard

C.CourtyardHousewithFourWings

D.Siheyuan

8、对于含有方言或俚语的文本,以下哪种翻译方法更能体现原文的语言特色?

A.寻找目标语中的对应方言

B.用标准语言解释

C.保留原文方言不翻译

D.创造新的表达方式

9、关于翻译中句子的语序调整,以下哪种做法更恰当?

A.严格按照源语的语序。

B.完全按照目标语的语序。

C.根据两种语言的特点和表达习惯,进行合理调整。

D.不调整语序,让读者自己理解。

10、在翻译中,词汇的选择非常重要,以下哪个选项不是正确选择词汇的方法?

A.根据上下文选择合适的词汇

B.使用生僻的词汇以显示水平

C.参考平行文本选择词汇

D.考虑词汇的搭配和习惯用法。

11、在翻译旅游宣传册时,对于景点特色和文化活动的翻译要吸引人。“民俗文化节”常见的英文表述是?()

A.Folkcustomculturefestival

B.Folkculturefestival

C.Folkwaysandcustomsfestival

D.Ethnicculturefestival

12、对于含有反讽手法的文本,以下哪种翻译更能传达其讽刺效果?

A.反讽的直接翻译

B.讽刺效果的强调

C.解释反讽的意图

D.转换为其他讽刺方式

13、在翻译诗歌时,韵律和节奏的传达往往具有一定难度。比如对于“Twinkle,twinkle,littlestar.HowIwonderwhatyouare.”以下翻译,不太能体现原诗韵律的是?

A.一闪一闪小星星,究竟何物现奇景。

B.一闪一闪小星星,我多想知道你是什么。

C.一闪一闪小星星,我多么想知道你到底是什么。

D.一闪一闪小星星,我多好奇你的身份。

14、对于翻译科幻小说中的虚构概念和技术,以下哪种翻译策略更能引发读者的想象?

A.创造新颖的译名

B.借用类似的科学概念进行解释

C.保留原文的虚构词汇并加注

D.以上都是

15、“befamiliarwith”常见的翻译为?

A.熟悉

B.对熟悉

C.与熟悉

D.被熟悉

16、在翻译中,对于不同文体的特点和翻译要求,以下哪种理解是正确的?

A.所有文体都采用相同的翻译方法。

B.根据文体

文档评论(0)

137****4234 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档