《欧阳询揣摩古碑》实词、虚词、词类活用、特殊句式全注释.docx

《欧阳询揣摩古碑》实词、虚词、词类活用、特殊句式全注释.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

古:动词,书写.

(下载文档后,图片可放大)

欧阳询揣摩古碑

欧阳询1尝2行,见古碑,晋索靖3所4书5o驻6马观之7,良8久而9去10[2]。数百

步复反U,下马伫立,及12疲,乃13布裘14坐观,因15宿其旁,三日方16去【3】。

1、欧阳询:唐朝人,书法家,与虞世南、褚遂良、薛稷三位并称“初唐四大家”。

2、尝:<副>表示已经过去。曾经。

3、索靖:人名,西晋著名的书法家。

4、所:“所”字结构,“所+动词”组成的“所”字结构,是一个名词性结构,在句中表示与动作行为相关联的各个方面,诸如人、事、物、处所等,“所”字结构可按照“(所)动词+的+名词”这样的一种格式来翻译。例如此处可翻译为“所书写的石碑”。

5、书:古今异义。古,动词,书写;今,名词,书籍。

[1]:欧阳询曾经在赶路的途中,见到一块晋代著名书法家索靖所书写的石碑

6、驻:使动用法,使 驻。

7、之:<代>人称代词,用作动词宾语,此处用在“观”的后面,指代作业虚化,主要是强调“观”这个动作。

8、良:<副>表示程度高,很。

9、而:<副>表示强调。才。

10、去:古今异义。古,离开;今,从一个地方到另一个地方。

11、反:通假字,“返”。

[2]:他停住马观看这块石碑,看了很久才离开。

12、及:<介>介绍时间。等到。

13、乃:<连>表示顺承关系。“就”。

14、布裘:名词用作状语。把棉衣铺在地上。

15、因:<连>表示顺承关系。“顺便”。

16、方:<副>才。

[3]:马匹走过石碑几百米以后,欧阳询又骑着马匹折回,起初从马上下来站着观看,等到累了就把棉衣铺到地上作者观看,顺便睡在石碑旁边,这样持续了三日才离开。

文档评论(0)

宝yan + 关注
实名认证
内容提供者

好文件大家想

1亿VIP精品文档

相关文档