谢谢在中西方文化中差异.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

谢谢在中西方文化中差异

谢谢这一简单的词汇,在中西方文化中有着丰富的内涵和差异。本文旨在探讨谢谢在中西方文化中的表达方式、文化背景以及所蕴含的情感价值,分析其背后的文化差异,以增进对跨文化交际的理解。

主要内容

1.谢谢的表达方式

中西方表达方式差异:在中西方文化中,谢谢的表达方式存在差异。例如,中文中常用谢谢、多谢、感谢等词汇,而英文中则常用Thankyou、Thanks等。

非言语表达:除了言语表达,中西方在非言语表达上也有所不同。例如,在中文文化中,点头、微笑等动作也可以表示谢谢,而在西方文化中,握手、拥抱等动作则更常见。

2.谢谢的文化背景

中西方文化差异:中西方文化背景的差异导致了谢谢这一词汇的内涵不同。在中文文化中,谢谢往往表示对他人帮助的感激之情,而在西方文化中,它更多地体现了对他人的尊重和礼貌。

历史渊源:中西方谢谢的历史渊源也有所不同。在中文文化中,谢谢一词起源于古代汉语,而西方文化中的Thankyou则源于古英语。

3.谢谢的情感价值

情感表达:在中文文化中,谢谢是一种情感表达,体现了对他人的感激之情。而在西方文化中,谢谢则更多地体现了对他人的尊重和礼貌。

情感传递:中西方在谢谢的情感传递上也有所不同。在中文文化中,人们更注重情感的真实表达,而在西方文化中,人们更注重情感的适度表达。

4.谢谢的跨文化交际

跨文化交际中的挑战:在跨文化交际中,由于谢谢的表达方式和情感价值存在差异,可能会出现误解和沟通障碍。

跨文化交际的技巧:为了克服跨文化交际中的挑战,我们需要了解中西方谢谢的差异,并学会在不同文化背景下恰当地表达谢谢。

详细解释

中西方表达方式差异:例如,在中文文化中,当他人帮助我们时,我们可以说谢谢或多谢,而在西方文化中,我们则可以说Thankyou或Thanks。

非言语表达:例如,在中文文化中,点头、微笑等动作可以表示谢谢,而在西方文化中,握手、拥抱等动作则更常见。

情感表达:例如,在中文文化中,当我们收到他人的帮助时,我们会真诚地说谢谢,而在西方文化中,我们可能会说Thankyouverymuch来表达我们的感激之情。

摘要或结论

谢谢这一简单的词汇,在中西方文化中有着丰富的内涵和差异。了解这些差异有助于我们更好地进行跨文化交际,增进对中西方文化的理解。

问题与反思

①中西方谢谢的表达方式有哪些具体差异?②如何克服跨文化交际中的谢谢误解?③中西方谢谢的情感价值有何不同?

1.张华.中西方文化差异研究[M].北京:人民出版社,2018.

2.李明.跨文化交际中的礼仪与沟通[J].外语教学与研究,2019(2):4550.

3.王丽.中西方文化差异对跨文化交际的影响[J].外语研究,2020(3):5660.

文档评论(0)

专业写各类报告,论文,文案,讲稿等,专注新能源方面

1亿VIP精品文档

相关文档