郭浩宇充道,德顺陇干人原文及译文赏析.pdfVIP

郭浩宇充道,德顺陇干人原文及译文赏析.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

郭浩宇充道,德顺*陇干人原文及译文赏析

郭浩宇充道,德顺*陇干人。徽宗时,尝率百骑抵灵州城下,夏人

以千骑追之,浩手斩二骑,以首还。从种师道进筑茸平,敌据塞水源,

以渴我师,浩率精骑数百夺之。敌攻石尖山,浩冒阵而前,流失中左

肋,怒不拔,奋力大呼,得贼乃已;诸*从之,

敌遁去,由是知名。累迁中州刺史。钦宗即位,以种师道荐,召

对,奏言:“金人暴露,日久思归。乞给轻兵间道驰滑台,时其半度,

可击也。”会和战异议,不能用。帝问西事,浩曰:“臣在任已闻*,

虑夏人必乘间盗边,愿选将设备。”已而果攻泾原路,取西安州、怀

德*。绍圣开拓之地,复尽失之。建炎元年,知原州。

二年,金人取长安,泾州守臣夏大节弃城遁,郡人亦降。浩适夜

半至郡,所将才二百人,得金人,使之还,曰:“为语汝将曰,我郭

浩也,欲战即来决战。”金人遂引去。绍兴元年,金人破饶风岭,盗

梁、洋,入凤州,攻和尚原。浩适与吴璘往援,斩获万计。迁邠州观

察使,徙知兴元府。饥民相聚米仓山为乱,浩讨平之。徙知利州。金

人以步骑十余万破和尚原,进窥川口,抵杀金平,浩与吴玠大破之。

迁彰武*承宣使。玠按本路提点刑狱宋万年*与敌境通,利所鞫不同,

由是与浩意不协,朝廷乃徙浩知金州兼永兴*路经略使。金州残弊特甚,

户口无几,浩招辑流亡,开营田,以其规置颁示诸路。他*以匮急仰给

朝廷,浩独积赢钱十万缗以助户部,朝廷嘉之,凡有奏请,得以直达。

九年,改金、洋、房州节制。十四年,召见,拜检校少保。十五年,

卒,年五十九。(节选自《宋史郭浩传》)

1.对下列句子中加粗词的解释,不正确的一项是()

a.敌攻石尖山,浩冒阵而前——冒:贸然

b.奋力大呼,得贼乃己——己:停止

c.乞给轻兵间道驰滑台——乞:请求

d.时其半度,可击也。——时:等候

2.以下各组句子中,全部表明郭浩奋勇抗击金人的一组是()

①浩手斩二骑,以首还

②流失中左肋,怒不拔

③所将才二百人,得金人

④浩适与吴璘往援,斩获万计

⑤相聚米仓山为乱,浩讨平之

⑥浩与吴玠大破之

a.①②③

b.①⑤⑥

c.②④⑤

d.③④⑥

3.下了对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()

a.郭浩有胆有勇,屡立战功。徽宗时,他抗击夏人曾以少敌多:

跟随种师道征战,他率领数百精骑夺回被敌*占据的水源,几次升官后

担任中州刺史。

b.郭浩卓有见识,可惜建议未被采纳。钦宗即位后曾照他询问抗

金之策以及西部战事,他坚决主战,提出应对之策,而朝廷举措失当,

国土蒙受损失。

c.郭浩、吴介共同破敌,后感情产生隔阂。绍兴年间,金兵屡屡

犯宋,两人连手大败金兵;吴举劾宋万年暗中通敌,郭不同意这一做

法,被调往金州。

d.郭浩*有方,金州状况好转。他初到任时,金州极度破败,百

姓流亡,经治理后积有余钱资助户部,受到朝廷嘉勉,并给与奏请可

以直达的优遇。

4.把下面的句子翻译成现代汉语。

(1)臣在任已闻*,虑夏人必乘间盗边,愿选将设备。

(2)浩招辑流亡,开营田,以其规置颁示诸路。

参考*

1.a

2.a

3.c

4.(1)臣在任时已听到*报,担心夏人一定会乘机侵占边地,希

望朝廷选派将领设置守备。

(2)郭浩招集安抚流亡之人,开辟营田,(朝廷)把他所作所为

颁示各路。

参考译文:

郭浩字充道,德顺*陇干人。徽宗时,曾率领一百名骑兵来到灵州

城下,夏国以一千名骑兵来追赶他们,郭浩亲手斩杀两名骑兵,提着

首级返回。郭浩跟随种师道进*修筑葺平砦,敌*占据并堵塞水源,来

断绝宋*的饮水,郭浩率领几百名精锐骑兵夺取了它。敌人攻打石尖山,

郭浩迎着敌阵前进,被流箭*中左肋,发怒不去拔箭,奋力大呼,活捉

到贼人才停止;各*跟着前进,敌*逃走,郭浩从此知名。积功升任忠

州刺史。钦宗即位,郭浩因种师道推荐,被皇上召见应对,他上奏说:

“金*长期在外,一心想着回归。请求派轻后从小路驰往滑台,等他们

渡到一半时,就可发动攻击。”正逢朝廷大臣议和议战意见不同,郭

浩之策没有被采纳。皇上询问西边事务,郭浩说:“臣在任时已听到*

报,担心夏人一定会乘机侵占边地,希望朝廷选派将领设置守备。”

不久西夏*队果然进攻泾

文档评论(0)

133****7727 + 关注
实名认证
文档贡献者

硕士研究生

1亿VIP精品文档

相关文档